KudoZ home » English to French » Other

oversight

French translation: "..., manque de surveillance indépendante,..."

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Oct 9, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: oversight
The Cadbury Committee was organised by a high level group of sponsoring organisations concerned that the country's capital markets and investor confidence were being undermined by conflicts of interest, lack of independent oversight, poor quality information and the differential treatment of stakeholder groups
VGP
Local time: 02:45
French translation:"..., manque de surveillance indépendante,..."
Explanation:
Here is the word as used in a Canadian government page and its translation (more on the page itself) That seems to be the right word in your context.


"Working Group on Oversight"
http://pscac-cccfp.psc-cfp.gc.ca/wgo_status_report_1e/index....

"Groupe de travail chargé de la surveillance"
ttp://pscac-cccfp.psc-cfp.gc.ca/wgo_status_report_1f/index.htm

Hope it helps you.
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
merci beaucoup VG
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasurveillance, manque de
Nikki Scott-Despaigne
na"..., manque de surveillance indépendante,..."Louise Atfield


  

Answers


24 mins
"..., manque de surveillance indépendante,..."


Explanation:
Here is the word as used in a Canadian government page and its translation (more on the page itself) That seems to be the right word in your context.


"Working Group on Oversight"
http://pscac-cccfp.psc-cfp.gc.ca/wgo_status_report_1e/index....

"Groupe de travail chargé de la surveillance"
ttp://pscac-cccfp.psc-cfp.gc.ca/wgo_status_report_1f/index.htm

Hope it helps you.


Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Grading comment
merci beaucoup VG

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
surveillance, manque de


Explanation:
Je suis de tout coeur avec Dauphine. LE Robert & Collins donne deux sens possibles pour "oversight", soit "omission" (omission, oubli, par mégarde, par inadvertance), soit "supervision" (surveillance). Pour moi, nous sommes concernés par le deuxième cas ici.

Nikki


    Robert & Collins
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search