KudoZ home » English to French » Other

grass hitting balls

French translation: en frappant des balles sur le gazon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:03 Oct 18, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: grass hitting balls
The second thing that makes a champion is practicing swing mechanics indoors and whenever possible outdoors on grass hitting balls.
Quidam
French translation:en frappant des balles sur le gazon
Explanation:
Il ne s'agit pas d'un syntagme figé. On pourrait reformuler comme suit : « to hit balls on grass whenever possible ».

Suggestion :
Le second truc pour devenir un champion consiste à pratiquer son élan à l'intérieur et, chaque fois que c'est possible, à l'extérieur en frappant des balles sur le gazon.
Selected response from:

Marc Dionne
Canada
Local time: 14:38
Grading comment
Il n'y a rien de plus difficile pour un traducteur que de traduire un texte de départ mal écrit.

Merci les potes.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDionne is right.xxxJon Zuber
naen frappant des balles sur le gazon
Marc Dionne


  

Answers


6 mins
en frappant des balles sur le gazon


Explanation:
Il ne s'agit pas d'un syntagme figé. On pourrait reformuler comme suit : « to hit balls on grass whenever possible ».

Suggestion :
Le second truc pour devenir un champion consiste à pratiquer son élan à l'intérieur et, chaque fois que c'est possible, à l'extérieur en frappant des balles sur le gazon.

Marc Dionne
Canada
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 51
Grading comment
Il n'y a rien de plus difficile pour un traducteur que de traduire un texte de départ mal écrit.

Merci les potes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
cdtrad
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
Dionne is right.


Explanation:
The English is badly written. I had to stop to think to figure it out.

xxxJon Zuber
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search