KudoZ home » English to French » Other

hard-working performance dogs

French translation: durs à la tâche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:53 Mar 31, 2007
English to French translations [PRO]
Other / Aliments pour chiens
English term or phrase: hard-working performance dogs
Bonjour,
Toujours ma brochure d'aliments pour chiens:

Hard-working performance dogs engaged in strenuous activities have higher energy and nutrients needs.

Comment rendre au plus juste l'idée de "hard-working performance dogs?

Merci!
David Baour
Brazil
Local time: 14:15
French translation:durs à la tâche
Explanation:
pour hard-working

Des chiens de travail durs à la tâche.

Pour exemple: http://www.viveleschiens.com/smartsection item.itemid 2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-31 23:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

Pour vous rassurer, le site ci-dessous utilise ce "dur à la tâche" pour décrire les caractéristiques des races présentées.

http://www.chiensderace.com/cgi-bin/fiche_race.pl?RACE=3061&...

Bonne chance
Selected response from:

Marie Gomes
Local time: 10:15
Grading comment
Merci Marie!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4les chiens [très] actifs [qui travaillent]
Claire Chapman
4chients travailleurs performantsJock
3 +1chiens performants entraînés à travailler duriol
3 +1chiens de compétition travaillant dur.Najib Aloui
4les chiens haute performance
ormiston
3durs à la tâcheMarie Gomes
3chiens de compétition ayant un entrainement soutenuLidija Lazic


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chiens de compétition ayant un entrainement soutenu


Explanation:
je pense qu'il faut plutot dire entrainement que travail.
voire dressage.


Lidija Lazic
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Bonsoir Lidja. Je viens de tomber sur "working dogs" dans mon texte. Je pense donc qu'il s'agit de chiens de travail (garde de troupeau, patrouille, etc.)

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chiens de compétition travaillant dur.


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-03-31 19:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien: "à grand volume de travail" pour faire plus "technique".

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-03-31 19:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien: "soumis à travail intense"

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-03-31 19:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a des chiens de travail qui ne participent pas aux compétitions.

Najib Aloui
Local time: 18:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Bonsoir Najib et merci de votre judicieuse réponse. Je vais probablement opter pour "chiens de travail ou de compétition engagés dans des activités longues et intenses".

Asker: Comme je viens de le signaler à Lidja, je pense qu'il s'agit ici plutôt de chiens de travail engagés de manière soutenue...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTA83
18 mins
  -> Bonsoir TA. Votre sourire est beaucoup plus beau que le nom que vous vous êtes donné ici. Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chiens performants entraînés à travailler dur


Explanation:
Leurs performances découlent d'après moi du fait qu'ils sont entraînés à travailler dur, à se surpasser.

iol
France
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MBCatherine
15 hrs
  -> merci Catherine
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
durs à la tâche


Explanation:
pour hard-working

Des chiens de travail durs à la tâche.

Pour exemple: http://www.viveleschiens.com/smartsection item.itemid 2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-31 23:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

Pour vous rassurer, le site ci-dessous utilise ce "dur à la tâche" pour décrire les caractéristiques des races présentées.

http://www.chiensderace.com/cgi-bin/fiche_race.pl?RACE=3061&...

Bonne chance

Marie Gomes
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci Marie!
Notes to answerer
Asker: Bonsoir Marie et merci de votre réponse. J'ai toutefois des doutes quant à la possibilité d'étendre cette expression au meilleur ami de l'homme...

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les chiens [très] actifs [qui travaillent]


Explanation:
As a professional dog trainer who trained and showed dogs, as well as taught obedience training, I can tell you that performance dog means a dog who performs a task: a working dog. The phrase refers to dogs who have work to do who work hard. So, what would the comparable phrase be in French?

I first looked at a couple of dog foods sites in English. Then I went through a number of sites in French. For the standard phrase for a performance dog, they appear to use "chien actif." They do use "chiens qui travaillent" (working dogs) quite often. However, none of the sites included anything for hard-working. I found "travaillent beaucoups" used once in a French forum about dogs and that was about it. I suppose that one could say "chiens actifs qui travaillent dur" but I just don't find any support for it.

I think this concept can be applied to help improve the performance of any dog that is asked to work hard several days in a row or more than once in a single day.
http://www.proplan.com/sportingdog/carb_replenishment.aspx

A high Performance food developed for High Performache dogs… High digestibility, high energy and great taste make it ideal for digs that work hard all-day, every-day.
http://www.joypetfood.com/hiperformance.html

Les chiens qui ont une activité physique élevée ont des dépenses énergétiques supérieures. Il est donc nécessaire d’adapter leur alimentation en leur donnant un produit qui satisfera ces besoins nutritionnels particuliers, tout en évitant les carences liées à l’exercice intense, et garantissant une très bonne digestibilité par des éléments nutritifs sélectionnés.
http://www.pedigree.fr/Pedigree/fr-FR/Products/Senior/dry ac...

Brit Activity est un aliment à base de poulet pour chiens adultes de toutes races qui ont une activité élevée, avec un taux élevé de protéines de poulet de haute qualité facilement assimilable, de graisses et d’hydrates de carbone pour un apport optimal d’énergie et le maintien d’une excellente condition physique, de vitamine E (alapha-tocophérol), antioxydants naturels pour le système immunitaire et de l'huile de saumon avec acides gras oméga 3 et oméga 6 pour la qualité du poil et l’équilibre psychique.
http://www.du2aux4pattes.com/contents/fr/d53_01.html

Hill's Canine Performance poulet
Nourriture complète pour chiens actifs ou nerveux
Les chiens actifs qui travaillent (par exemple: chien de chasse, de berger et de traîneau) ont besoin d'une alimentation particulière pour rester en forme. L'apport élevé en graisses et donc en source énergétique, est très important.
http://www.zooplus.fr/shop/chiens/croquettes_pour_chien/hill...

CANICAF SPORTONIC 30 est un aliment complet à très haute digestibilité conçu pour les chiens adultes actifs : chasse, dressage, randonnée, garde de troupeaux, chiennes allaitantes. Le volume du rationnement est inférieur à celui d'une alimentation standard.
http://www.canicaf.com/01chien/produits/gac_actifs.htm

Nutro Choice Adult Performance
Nourriture complète pour chiens sportifs ou qui travaillent

Comme tous les produits Nutro alimentation complète, les croquettes Nutro Choice Adult Performance pour chiens sportifs et chiens de travail suffisent à elles seules à couvrir les besoins des chiens très actifs. C'est pour cela que ces croquettes sont idéales pour les chiens de garde, de protection ainsi que pour les chiens de travail. Même les chiens de concours et d'élevage et en particulier les chiennes en lactation ainsi que les petits chiens profitent de leur composition énergétique. Nutro Choice Adult Performance permet au chien d'avoir une bonne endurance, d'être résistant et en pleine forme.
http://www.zooplus.fr/shop/chiens/croquettes_pour_chien/nutr...

NUTRIENCE Active Entretien-Actif Chiens adultes
Conseillée pour les chiens très actifs, les chiens qui travaillent et les chiens de petite race très actifs.

Lactating bitches and working dogs can be given at least 3 to 4 meals a day.
http://www.flatazor.com/en/maj-e/c2a2i8461/technical-advice/...
En ce qui concerne les chiennes en lactation et les chiens qui travaillent, ils peuvent recevoir au moins 3 à 4 repas par jour.
http://www.flatazor.com/fr/maj-e/c1a2i8461/conseils-techniqu...



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-04-01 04:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

********************************************
chiens qui ont [ou ayant] une activité [physique] élevée
********************************************

As always, it is more important to translate the idea rather to do a word-by-word translation of the text. "Hard-working performance dog" is almost a mantra in English and you will find it repeated throughout the dog world and by the dog food manufacturing companies. Working dogs are active dogs with higher nutritional needs. Personally, I would look at how the French dog food companies speak about the performance brand dog foods, and model my translation on how they have written their ad copy. The French Pedigree site says, "chiens qui ont une activité physique élevée" and the Brit site also uses the phrase "activité élevée." Perhaps that phrase will fit in with what you already have translated. You might find something else that you like in the above references, too :-)

Iso-dog Energy est un aliment complet, sec et équilibré convenant parfaitement aux chiens ayant **une activité physique élevée.** Cet aliment a été spécialement développé pour les chiens, dont les besoins en énergie sont importants. Iso-dog Energy convient donc tout particulièrement aux chiens de troupeaux, aux chiens de traineaux et aux autres types de chiens actifs.
http://www.iso-dog.ch/Francais/News/Decembre_2005/decembre_2...

Claire Chapman
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Notes to answerer
Asker: Merci Claire. "Active dogs" existe également dans mon texte! :-) J'ai donc d'un côté, des "active dogs", et d'un autre côté, des "working dogs".

Asker: Merci beaucoup Claire pour toutes vos recherches!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les chiens haute performance


Explanation:
sounds a little lame but I've seen this in translations the other way round !

ormiston
Local time: 19:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chients travailleurs performants


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-01 12:41:33 GMT)
--------------------------------------------------

"chiens" bien sûr.

Jock
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search