KudoZ home » English to French » Other

to drive penetretion and trial

French translation: afin de pénétrer (le marché) et de tester ces produits

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to drive penetration and trial
French translation:afin de pénétrer (le marché) et de tester ces produits
Entered by: Louve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:10 Apr 3, 2007
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Other / boisson pour enfant
English term or phrase: to drive penetretion and trial
phrase : "we are also introducing packs of five 200ml pouches in two popular flavors, Orange and Blackcurrant to drive prenetration and trial and it will replace ABC No Added Sugar".
l'article dit que cette boisson est relancée et va être numéro un auprès des enfants.
pénétrer le marché? mais alors trial?
Louve
Local time: 05:22
afin d'y pénétrer et de tester ces produits pour
Explanation:
Une suggestion.
Par manque de temps, je ne peux pas rechercher "pouches"et "blackcurrant"
Nous introduisons au marché des packs de 5 "pouches" de 200ml à deux goûts populaires, Orange et "Blackcurrant", afin d'y pénétrer et de tester ces produits (au marché) pour voir/ décider si cette boisson remplacera finalement " ABC" Sans Sucre Ajoutée.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-04-04 14:14:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

...si cette boisson va finalement remplacer ABC Sans Sucre Ajoutée
en alternative aussi:)
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3afin de pénétrer le marché et de tester nos produits...Najib Aloui
3afin d'y pénétrer et de tester ces produits pour
socratisv
3pour pénétrer le marché et le tenterLidija Lazic


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour pénétrer le marché et le tenter


Explanation:
dans le sens de tester le marché

Lidija Lazic
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
afin d'y pénétrer et de tester ces produits pour


Explanation:
Une suggestion.
Par manque de temps, je ne peux pas rechercher "pouches"et "blackcurrant"
Nous introduisons au marché des packs de 5 "pouches" de 200ml à deux goûts populaires, Orange et "Blackcurrant", afin d'y pénétrer et de tester ces produits (au marché) pour voir/ décider si cette boisson remplacera finalement " ABC" Sans Sucre Ajoutée.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-04-04 14:14:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

...si cette boisson va finalement remplacer ABC Sans Sucre Ajoutée
en alternative aussi:)

socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
afin de pénétrer le marché et de tester nos produits...


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-03 13:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Le manque de logique dans ce que j'ai compris me fait douter ...On ne pénètre un marché qu'une fois que nos produits ont été jugés par les consommateurs bons et désirables, une fois qu'il y a une demande effective...Je me trompe peut-être à propos du sens de "trial" ici...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-04-04 19:15:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Il est des gens qui se donnent des noms d'animaux pour prétendre à des qualités qu'ils n'ont pas en tant qu'humains.

Najib Aloui
Local time: 13:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search