GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Apr 4, 2007 |
English to French translations [PRO] Other / politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: STL Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | famille régnante |
| ||
3 +1 | Famille dominante |
|
famille régnante Explanation: ou "famille au pouvoir", voire "dynastie" peut-être ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Famille dominante Explanation: Mais je dirais que le contexte fait réellement défaut... -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2007-04-04 10:09:49 GMT) -------------------------------------------------- Alors, oui, "dynastie régnante", sans doute. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.