https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/209134-phrase-ci-dessous-svp.html

phrase ci-dessous S.V.P

French translation: Faire défiler

00:33 May 28, 2002
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: phrase ci-dessous S.V.P
You may review the Objectives for this module at any time by using your cursor to scroll in this box.
Nicole
French translation:Faire défiler
Explanation:
littéralement pour faire défiler dans la boîte (pour sélectionner un élément)

Vous pouvez à tout moment revoir les objectifs de ce module en utilisant votre curseur pour faire défiler la liste

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 04:21:43 (GMT)
--------------------------------------------------

scrolling tab = pardon TMRS
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:33
Grading comment
Merci et bonne journée
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Faire défiler
GILLES MEUNIER
4 +2Un aperçu... en utilisant la case de défilement
Merline
4 +1Vous pouvez revoir à tout moment vos objectifs pour ce module en utilisant l'onglet de déroulement
TMRS (X)
4faire avancer ou reculer le curseur
ladjo


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Un aperçu... en utilisant la case de défilement


Explanation:
Vous pouvez en tout temps avoir un aperçu des objectifs de ce module en utilisant votre curseur dans cette case de défilement.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
Merline
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1643

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Khmielnitzky
5 mins

agree  Circe
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vous pouvez revoir à tout moment vos objectifs pour ce module en utilisant l'onglet de déroulement


Explanation:
Vous pouvez revoir à tout moment vos objectifs pour ce module en utilisant l'onglet de déroulement sur cette boîte de dialogue.

TMRS (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  thierry2
54 mins

neutral  GILLES MEUNIER: il faudrait scrolling tag pour ça
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Faire défiler


Explanation:
littéralement pour faire défiler dans la boîte (pour sélectionner un élément)

Vous pouvez à tout moment revoir les objectifs de ce module en utilisant votre curseur pour faire défiler la liste

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 04:21:43 (GMT)
--------------------------------------------------

scrolling tab = pardon TMRS

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:33
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 75574
Grading comment
Merci et bonne journée

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GtLingua
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs

agree  Karin Dyson
3 hrs

agree  Isla MONTREUIL
4 hrs

agree  Magrik
8 hrs

agree  CHENOUMI (X): Très idiomatique et bien juste.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faire avancer ou reculer le curseur


Explanation:
Vous pouvez revoir les objectifs de ce module à tout moment en faisant avancer ou reculer le curseur.

ladjo
Local time: 09:33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: