KudoZ home » English to French » Other

naming

French translation: système d'attribution de noms, désignation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:13 Nov 22, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: naming
The need for a modernised naming system.
As the Internet become more global, a modern naming system should be able to support both Unicode resolution and registration.
As the network scales, naming resolutions should be done closer to the user...
French translation:système d'attribution de noms, désignation
Explanation:
naming system : est en fait le terme dans votre extrait.

Dans mon dico Internet, voir ci-dessous, le verbe "name" peut se dire :
attribuer un nom, nommer, citer, désigner.

A vous de jouer!

Nikki
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 17:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSystème de dénominationStéphanie Leroux
nasystème de nomPortfire
nasystème d'attribution de noms, désignation
Nikki Scott-Despaigne
nanommageT.E.E.T.
nanommageDominique Verhoeven


  

Answers


12 mins
nommage


Explanation:
couramment utilisé.

Dominique Verhoeven
Local time: 17:06
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
nommage


Explanation:
Pas mieux que mon collègue, mais j'ajouterai que c'est le terme officiel en France.

Cordialement
Jan VAN AERSCHOT
TEE Translations
www.teet.fr

T.E.E.T.
France
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
système d'attribution de noms, désignation


Explanation:
naming system : est en fait le terme dans votre extrait.

Dans mon dico Internet, voir ci-dessous, le verbe "name" peut se dire :
attribuer un nom, nommer, citer, désigner.

A vous de jouer!

Nikki

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
système de nom


Explanation:
De IBM:

"DOMAIN NAMING SYSTEM (DNS), DOMAIN NAME SYSTEM
système de nom de domaine (DNS)
Dans le réseau Internet, système de regroupement de bases de données réparties qui contient les adresses IP et leurs noms de domaine respectifs."

Marc




    Reference: http://www.can.ibm.com/francais/dico/dictionnaire.cgi?D
Portfire
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs
Système de dénomination


Explanation:
Simplement ce que je dirais naturellement en Français!



Stéphanie Leroux
Local time: 17:06
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search