KudoZ home » English to French » Other

allowances in this assessment

French translation: moduler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:47 Dec 14, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: allowances in this assessment
Obviously we will make allowances in this assessment with different products, which may be more or less difficult to make.
VGP
Local time: 12:28
French translation:moduler
Explanation:
"il est évident que cette déclaration devra être modulée selon que le produit sera plus ou moins difficile à fabriquer"

en tout cas, c'est ce que je comprends, mais l'anglais est bizarre ...
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 12:28
Grading comment
Merci beaucoup. VG
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namoduler
Christian Fournier


  

Answers


4 hrs
moduler


Explanation:
"il est évident que cette déclaration devra être modulée selon que le produit sera plus ou moins difficile à fabriquer"

en tout cas, c'est ce que je comprends, mais l'anglais est bizarre ...

Christian Fournier
France
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2109
Grading comment
Merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search