KudoZ home » English to French » Other

whole tone

French translation: gamme par tons entiers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whole-tone scale
French translation:gamme par tons entiers
Entered by: xxxJon Zuber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:54 Dec 17, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: whole tone
Field : music
Sentence : On which scale is this melody based : whole tone ?
isabelle melis
par tons entiers
Explanation:
Sur quelle gamme se base cette mélodie — la gamme par tons entiers?
Should be "whole-tone".
Selected response from:

xxxJon Zuber
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"gamme unitonique" or "gamme par ton"Louise Atfield
napar tons entiersxxxJon Zuber


  

Answers


2 hrs
par tons entiers


Explanation:
Sur quelle gamme se base cette mélodie — la gamme par tons entiers?
Should be "whole-tone".

xxxJon Zuber
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
"gamme unitonique" or "gamme par ton"


Explanation:
"Whole tone scale: Gamme par ton,gamme unitonique"
http://www.geocities.com/dicomusic/

"Gamme unitonique : DO RE MI FA# SOL# LA#"

http://perso.club-internet.fr/tvince/SONO/MUSIQUE/HAUTEUR.HT...
(this, by the way, is an excellent site that gives all the different scales with their names and definitions)

You may wish to compare this site with the previous one:

http://hum.lss.wisc.edu/jazz/whole.tone.scale.html

Another way to express it is "gamme par ton":

"La gamme par ton.

Nous entrons dans la complexité des gammes avec la gamme par ton. Une gamme par ton de tonique Do s'écrira Do-Ré-Mi-Solb-Lab-Sib-Do (ou est passé le Fa ?) "
La gamme par ton.

http://www.multimania.com/jen/gamme.html
(this scale is written with flats rather than sharps, but it is the same thing)

I personally prefer the expression "gamme unitonique", but the choice is yours.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search