ChalkTalk

French translation: craies rompues

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ChalkTalk
French translation:craies rompues
Entered by: lien

15:09 Aug 27, 2002
English to French translations [Non-PRO]
/ G�n�ral - �ducation
English term or phrase: ChalkTalk
Bonjour à tous,

Je suis en train de traduire un document et j'accroche sur cette expression "ChalkTalk". Je n'arrive pas à lui trouver un équivalent en français, mon cerveau fait défaut. :-)

Voici un peu plus d'explication quant aux termes. Il s'agit d'un nouveau bavardoir électronique conçu pour les enseignants. C’est un forum où les enseignants peuvent partager leurs ressources et leurs expériences par rapport à l’enseignant et à l’encadrement des élèves dans la planification de carrière.

Quelqu'un aurait-il de l'imagination pour arriver à un nom représentatif pour traduire ChalkTalk. Je vous en remerci à l'avance.

Richard T.
Richard T.
craies
Explanation:
A craies rompues...
(Sur le modele de : a batons rompus)



--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 17:14:26 (GMT)
--------------------------------------------------

ou : Au tableau

Quand le prof appelle un eleve pour l\'interroger, en france, il dit : X, au tableau

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 23:00:31 (GMT)
--------------------------------------------------

\"un forum où les enseignants peuvent partager leurs ressources et leurs expériences par rapport à l’enseignant et à l’encadrement des élèves dans la planification de carrière\" ?
Plus de doute : Tableau Noir ;)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 23:08:57 (GMT)
--------------------------------------------------

\"un forum où les enseignants peuvent partager leurs ressources et leurs expériences par rapport à l’enseignant et à l’encadrement des élèves dans la planification de carrière\" ?
Plus de doute : Tableau Noir ;)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 23:11:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"un forum où les enseignants peuvent partager leurs ressources et leurs expériences par rapport à l’enseignant et à l’encadrement des élèves dans la planification de carrière\" ?
Plus de doute : Tableau Noir ;)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 23:13:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Do not adjust your setttings while adding a note
Selected response from:

lien
Netherlands
Local time: 07:07
Grading comment
Merci, j'aime bien l'idée "à craies rompues".

Richard :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6craies
lien
4 +3AuTableau
Jean-Luc Dumont
4autre interprétation
Claudia Iglesias
4Parloir magistral
Francis MARC
3 +1Le tableau noir
Richard Genest


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autre interprétation


Explanation:
S'il ne s'agit pas du logiciel dont parle Gilles cela pourrait être l'espace pour "parler boulot" entre enseignants. Chalk renverrait à la craie du tableau noir, aussi archaïques l'un que l'autre mais encore en usage dans la plupart des écoles...
Je suis membre d'un de ces groupes et franchement, aucun ne fait appel à l'imagination. "forum des profs d'espagnol" c'est pas très original, quand même.

Et la seule chose qui me vient à l'esprit est
"parlons (de l') école", calqué sur "parlons (du) boulot".



Claudia Iglesias
Chile
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 320
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
craies


Explanation:
A craies rompues...
(Sur le modele de : a batons rompus)



--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 17:14:26 (GMT)
--------------------------------------------------

ou : Au tableau

Quand le prof appelle un eleve pour l\'interroger, en france, il dit : X, au tableau

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 23:00:31 (GMT)
--------------------------------------------------

\"un forum où les enseignants peuvent partager leurs ressources et leurs expériences par rapport à l’enseignant et à l’encadrement des élèves dans la planification de carrière\" ?
Plus de doute : Tableau Noir ;)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 23:08:57 (GMT)
--------------------------------------------------

\"un forum où les enseignants peuvent partager leurs ressources et leurs expériences par rapport à l’enseignant et à l’encadrement des élèves dans la planification de carrière\" ?
Plus de doute : Tableau Noir ;)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 23:11:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"un forum où les enseignants peuvent partager leurs ressources et leurs expériences par rapport à l’enseignant et à l’encadrement des élèves dans la planification de carrière\" ?
Plus de doute : Tableau Noir ;)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 23:13:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Do not adjust your setttings while adding a note

lien
Netherlands
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 384
Grading comment
Merci, j'aime bien l'idée "à craies rompues".

Richard :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gayle Wallimann: J'aime bien "à craies rompues".
1 hr
  -> l'ame d'un poete

agree  Jean-Luc Dumont: sorry - had not seen your "au tableau"
7 hrs

agree  niort57: j'aime bien aussi cette expression
8 hrs

agree  Geneviève von Levetzow: D'accord avec Gayle
12 hrs
  -> merci a tous

agree  Claudia Iglesias: "À craies rompues" ou "Au tableau", très bien trouvé.
1 day 8 hrs

agree  NancyLynn: de bons choix!
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Parloir magistral


Explanation:
magistral pour la fonction (rappel de maître) (et chalk and talk voulant aussi dire "cour magistrale")
parloir pour talk (causette dévaluant le sérieux)

Francis MARC
Lithuania
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
AuTableau


Explanation:
ou au-tableau
c'est-à-dire au tour des professeurs de parler et de s'interroger et de s'adresser au reste "de la classse" des professeurs

si la traduction est nécessaire et s'il ne s'agit pas d'un programme



--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-28 00:58:25 (GMT)
--------------------------------------------------

ou alors \"Le coin des profs\" - (fait penser à la salle des profs)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-28 01:04:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Les Colles

- pun l\'école and detention and colle = questions difficiles

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-29 05:16:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Profess\'oral -

professoral et oral pour discussion/forum de professeurs

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 07:07
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien: bien! le coin des profs
9 mins
  -> thanks - I had not read your 'au tableau"before I went to mine

agree  Geneviève von Levetzow
6 hrs

agree  Claudia Iglesias: Le coin des profs, sympa
1 day 42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Le tableau noir


Explanation:
Puisqu'on écrit des trucs au tableau, et que les profs ont sans doute tous (et avec raisons) des idées noires... ça me semble approprié.

Richard Genest
PRO pts in pair: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lien: deja donne
16 hrs

agree  Claudia Iglesias: D'accord avec les idées noires :-)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search