KudoZ home » English to French » Other

yoke

French translation: It's not licol.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:16 Dec 29, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: yoke
"The yoke is the thing that goes around the horse's neck".

As in racehorse, again.

I'm not sure if"licol" is correct.I don't see why a racehorse would have one.

Thanks
Ana. uk
French translation:It's not licol.
Explanation:
"Licol" means a halter, which is for leading or tying a horse rather than harnessing it to a wheeled vehicle, which is the function of a yoke. This must be harness racing. Sorry I can't give you the correct word.
Selected response from:

xxxJon Zuber
Grading comment
Thanks. I know it's not joug either. Went into US chat rooms and spoke to racing experts as well, and no one knew. Can't wait to find out!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIt's not licol.xxxJon Zuber
najougrajia
nale jougSamanda


  

Answers


7 mins
le joug


Explanation:
le joug = yoke.

I'm not quite sure why a racehorse would have one either. . .

Bonne chance!

Samanda
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
joug


Explanation:
a wooden crosspiece fastened over the necks of animals, oxen, etc and attached to the plough or wagon to be drawned

rajia
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
It's not licol.


Explanation:
"Licol" means a halter, which is for leading or tying a horse rather than harnessing it to a wheeled vehicle, which is the function of a yoke. This must be harness racing. Sorry I can't give you the correct word.

xxxJon Zuber
PRO pts in pair: 13
Grading comment
Thanks. I know it's not joug either. Went into US chat rooms and spoke to racing experts as well, and no one knew. Can't wait to find out!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search