18:43 Jan 4, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Tu entres en classe par la fenetre? Explanation: here you can say a la classe ou en classe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Est-ce que tu entres dans la classe par la fenêtre?", Entres-tu dans la classe par la fenêtre?" Explanation: Another way to say this would be: "Passes-tu par la fenêtre pour entrer dans la classe?" (emphasizes the use of the window to enter the classroom, rather than the action of entering the classroom. Subtil difference...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tu passes par la fenetre pour entrer dans la classe? Explanation: Or "Est-ce que tu passes par la fenêtre pour entrer dans la classe?" I don't know if you use "tu" or "vous"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.