KudoZ home » English to French » Other

crony capitalism

French translation: capitalisme népotique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crony capitalism
French translation:capitalisme népotique
Entered by: Cécile Trotin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:37 Jan 9, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: crony capitalism
Only two years ago, the East Asian tigers were being paraded as paragons of economic virtue. Now, in the midst of depression, these countries are being widely condemned for crony capitalism.
Cécile Trotin
Local time: 06:42
capitalisme népotique
Explanation:
La solution proposée par TERMIUM (néocapitalisme) ne rend pas la connotation de l'expression anglaise.

Le ton, le niveau de langue des autres solutions (voir également celles que je cite ci-dessous) pourraient poser problème.

Définitions : gestion débridée des affaires économiques où la collusion est la règle

[...] insuffisances du modèle de développement asiatique. Ces insuffisances sont rassemblées sous le terme de " crony capitalism " (capitalisme népotique). On entend par là l'habitude largement répandue qu'a le système politique d'attribuer des ressources (p. ex. de crédits) et des chances sur le marché, très souvent liée à la corruption.

Autre solution :
capitalisme de compères
capitalisme de copinage
Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 06:42
Grading comment
Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacapitalisme de copainsNero
nacapitalisme népotiqueAnnie Robberecht, C. Tr.
na"capitalisme de favoritisme"Louise Atfield
naCaptalisme de petits copainsJean Proyet
nafavoritisme
Marc Dionne
nacapitalisme de petits copainsLouis RIOUAL
nanéocapitalismeNicole Lelievre
nacondamnés pour être des associés gênants du capitalisme.Jean-Luc Crucifix


  

Answers


45 mins
condamnés pour être des associés gênants du capitalisme.


Explanation:
la notion de "gênant" s'explique par la définition suivante:

crony noun [C] OFTEN DISAPPROVING
a close friend or companion, esp. someone who may not be honest
I'd like to see the president and his cronies booted out of office.

( Cambridge Dictionary of American English )



    Cambridge Dictionary of American English
Jean-Luc Crucifix
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
capitalisme de petits copains


Explanation:
Here in France, we are experts on the subject

Louis RIOUAL
Local time: 06:42
PRO pts in pair: 434

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elise Hendrick
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
néocapitalisme


Explanation:
Il s'agit d'une forme contemporaine du capitalisme, caractérisée par la prédominance de très grandes entreprises et des sociétés anonymes et par l'émergence d'une classe de dirigeants qui s'appuie sur la propriété du capital et aussi sur sa gestion, son investissemnt, ses transferts.

Bonne chance

Nicole

Nicole Lelievre
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
favoritisme


Explanation:
Je crois que « favoritisme » est pertinent dans ce contexte. Il faudrait toutefois mentionner la notion de capitalisme avant ou après si, bien sûr, elle n'est pas évidente dans le reste du texte.

On pourrait rendre le tout comme suit :

Il y a à peine deux ans, les tigres de l'Extrême-Orient étaient cités comme des parangons de vertu de l'économie capitaliste. Maintenant, en pleine dépression, on les condamne presque unanimement pour favoritisme.


Bonne chance!


Marc Dionne


    Selon le contexte fourni
Marc Dionne
Canada
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Captalisme de petits copains


Explanation:
This is the right translation, already offered by a colleague

Jean Proyet
Local time: 00:42
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elise Hendrick
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
capitalisme de copains


Explanation:
Petits copains is unnecessary. Copain is roughly the equivalent of "buddy" or "pal" in American English. Petit does not transform the word into "crony". What does is the word "capitalism" which, occurring in the context mentioned above, can only refer to one thing.


Nero
Local time: 11:12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
capitalisme népotique


Explanation:
La solution proposée par TERMIUM (néocapitalisme) ne rend pas la connotation de l'expression anglaise.

Le ton, le niveau de langue des autres solutions (voir également celles que je cite ci-dessous) pourraient poser problème.

Définitions : gestion débridée des affaires économiques où la collusion est la règle

[...] insuffisances du modèle de développement asiatique. Ces insuffisances sont rassemblées sous le terme de " crony capitalism " (capitalisme népotique). On entend par là l'habitude largement répandue qu'a le système politique d'attribuer des ressources (p. ex. de crédits) et des chances sur le marché, très souvent liée à la corruption.

Autre solution :
capitalisme de compères
capitalisme de copinage

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Grading comment
Merci beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
"capitalisme de favoritisme"


Explanation:
A crony, as you probably know, is an old friend. "Crony capitalisme" means to me the kind of capitalism that favours old friends of the people in power.

I thought that the expression above would best convey the English meaning. Upon checking this translation, I found the following, which suggests I was right on:

"Au cours des deux dernières décennies, alors qu'aux États-Unis, au Canada et en Europe de l'ouest, le niveau de vie général restait stagnant ou diminuait, et que la polarisation sociale grandissait, les défenseurs du capitalisme pointaient du doigt, d'abord le Japon, ensuite la Corée du sud et les autres « tigres économiques » asiatiques, comme étant la preuve indiscutable de la prétendue vigueur du système capitaliste lui-même. Ces apologistes minimisent le sens de la crise asiatique en présentant celle-ci comme une simple aberration, et en condamnant les pays asiatiques pour la pratique du « capitalisme de favoritisme », comme si la corruption, le népotisme et les pots-de-vin n'étaient pas chose courante dans l'économie américaine, ou en l'occurrence, canadienne."
http://www.wsws.org/francais/News/1998/mai1998/asie.shtml

I think that this is the translation I would use.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search