KudoZ home » English to French » Other

firmly packed soft brown sugar

French translation: sucre roux ou cassonade bien tassé(e)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 May 21, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: firmly packed soft brown sugar
Soft brown sugar c'est la "cassonade".
Je ne comprends pas "firmly packed"
sylviel
French translation:sucre roux ou cassonade bien tassé(e)
Explanation:
Voir mon explication pour "lightly packed"
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 04:26
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacassonade bien tasseeLouise Atfield
nasucre roux ou cassonade bien tassé(e)
Yolanda Broad


  

Answers


17 mins
sucre roux ou cassonade bien tassé(e)


Explanation:
Voir mon explication pour "lightly packed"


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 04:26
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
cassonade bien tassee


Explanation:
Voir explication de "lightly packed brown sugar". Au Canada francais, on dit aussi "sucre brun", probablement sous l'influence de l'anglais. Mais cassonade est le mot le plus employe.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search