GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:53 Oct 22, 2002 |
English to French translations [PRO] / musique XVI�me si�cle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JCEC Canada Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | la note maximale, un très bien, ... |
| ||
4 +1 | des félicitations sont dûes/bravo |
| ||
3 | inclusion remarquable |
| ||
3 | bonnes notes; bonne censure; épatant |
|
la note maximale, un très bien, ... Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-22 14:59:19 (GMT) -------------------------------------------------- Par extension: Bravo, ... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
18 mins confidence:
47 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|