21:13 Oct 23, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Florence Bremond France Local time: 10:57 | ||||
Grading comment
|
Nous nous efforçons de traiter chaque requérant avec le plus grand respect Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-23 21:23:08 (GMT) -------------------------------------------------- \"«Nous nous efforçons de traiter tout le monde avec respect et dignité, a déclaré Mme Martin\" http://www.cyberpresse.ca/reseau/actualites/0205/act_1020500... \"Nous nous efforçons de traiter les plaintes et de résoudre les problèmes relatifs au compte d\'une manière juste et diligente\" http://www.citibank.com/canada/cards/francais/pdf/gd6.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-23 21:25:28 (GMT) -------------------------------------------------- \"Les documents suivants doivent être joints à votre demande: le formulaire de demande (un pour chaque requérant) dûment rempli et signé\" http://www.canada.it/fr/ser_vis/permis_retour.html \"À la discrétion de la compagnie, chaque requérant obtenant le service selon cette grille tarifaire doit signer une entente de service\" http://www.egnb.enbridge.com/frn/NaturalGas/rate_tc.html \"Il appartient à chaque requérant d?introduire cette demande au : Ministère de la Communauté française Administration de l?Enseignement secondaire \" http://www.cfwb.be/Naric/pg015.htm |
| |
Grading comment
| ||