sharp angle

French translation: à angle aigu, en intersection

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sharp angle
French translation:à angle aigu, en intersection
Entered by: Francis MARC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Jan 17, 2003
English to French translations [PRO]
/ permis moto
English term or phrase: sharp angle
In order to cross a train rack (à moto)parallel to you, you should:
a/ move away and cross it at a sharp angle

en angle aigu/ avec un angle aigu ? ?
Quelqu'un connaît-t-il l'expression exacte utilisée par les motards ?
Florence LOUIS
France
Local time: 02:31
à angle aigu, en intersection
Explanation:
comme en vélo pour traverser des rails , il fautles couper à 30% pour ne pas coincer la roue (belle chute !)
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:31
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2perpendiculairement
Martine Etienne
4 +1à angle aigu, en intersection
Francis MARC
2en travers
Arthur Borges
2lissoir d'équerre
xxxEDLING


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lissoir d'équerre


Explanation:
+

xxxEDLING
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
en travers


Explanation:
It's the "move away" that bothers me, actually.

Our colleague Edling is absolutely right, but driving test questions should aim for the simplest possible language.

Arthur Borges
China
Local time: 08:31
PRO pts in pair: 242
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
à angle aigu, en intersection


Explanation:
comme en vélo pour traverser des rails , il fautles couper à 30% pour ne pas coincer la roue (belle chute !)

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pascale Dahan
5 mins

neutral  CGagnon: Plus l'angle entre la trajectoire de la moto et la voie ferrée est aigu, plus le motard risque de se casser la gueule. L'idéal serait "à angle droit".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
perpendiculairement


Explanation:
... traverser perpendiculairement La distance est la plus courte si vous traversez
la rue perpendiculairement; en outre, cela vous permet de mieux surveiller la ...
www.autonomia.org/auto/archive/auto0997.pdf

Je pense qu'un motard traverse un passage à niveau comme un piéton est sensé le traverser, comme tout le monde doit traverser une route en parcourant le plus petit chemin possible.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-17 12:49:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Pour répondre à la question de cjohnstone :

Je ferai très attention lorsque je vais traverser les chemins et je vais toujours
traverser dans la direction perpendiculaire à celle de la circulation. ...
www.nbfsc.com/fpoints.html -

donc perpendiculairement à la voie ferrée ou dans la direction perpendiculaire à la voie ferrée


    Reference: http://www.autonomia.org/auto/archive/auto0997.pdf
Martine Etienne
Belgium
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Fournier
46 mins
  -> Merci

agree  cjohnstone: à la perendiculaire ?
1 hr
  -> Merci et voir le supplément d'info - très beau cheval blanc!!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search