status of the event ticket

French translation: la validité des billets

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:status des billets
French translation:la validité des billets
Entered by: Florence Bremond
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:31 Jan 24, 2003
English to French translations [PRO]
/ sports venue manual
English term or phrase: status of the event ticket
Ticketing will decide on the status of the event ticket.

(Ci-haut est la phrase en entier - je veux traduire le mot "status" correctement)
lindana
la validité des billets
Explanation:
"C'est la billeterie qui statuera sur la validité des billets"

Sans plus de contexte, "validité" est en effet le plus fidèle. "Statuer" signifie décider en étant investi d'une autorité, ce qui est le cas ici, et -- clin d'oeil amusant ;) -- il fait écho phonétiquement à "status". Enfin, le français évoque plus facilement un objet générique au pluriel ("des billets") qu'au singulier comme en anglais.
Selected response from:

Lionel Lumbroso
Local time: 23:13
Grading comment
Un gros merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4manifestation, représentation
cjohnstone
3 +1validité
Thierry LOTTE
4la validité des billets
Lionel Lumbroso
2Le service tickets décidera de la disponibilité des tickets pour ...
Michael Bastin


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
validité


Explanation:
just a wild gessing

Thierry LOTTE
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 435

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shog Imas
3 hrs
  -> Merci Shog
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Le service tickets décidera de la disponibilité des tickets pour ...


Explanation:
another wild guessing ;)

Michael Bastin
Spain
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 599
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manifestation, représentation


Explanation:
pour event, c'est ok au sens où on dit par exemple "il ya de nombreuses manifestations culturelles en province "
mais selon contexte ce pourrait être match en sport ou encore pièce au théâtre ou représentation etc

cjohnstone
France
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lionel Lumbroso: C'est bien pour ça qu'à mon sens, il ne faut pas traduire "event" dans cette phrase. On peut présumer en confiance que la manifestation est précisée ailleurs dans le texte.
1 hr
  -> objection retenue
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la validité des billets


Explanation:
"C'est la billeterie qui statuera sur la validité des billets"

Sans plus de contexte, "validité" est en effet le plus fidèle. "Statuer" signifie décider en étant investi d'une autorité, ce qui est le cas ici, et -- clin d'oeil amusant ;) -- il fait écho phonétiquement à "status". Enfin, le français évoque plus facilement un objet générique au pluriel ("des billets") qu'au singulier comme en anglais.

Lionel Lumbroso
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Un gros merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search