front line of customer services

French translation: premier plan du service à la clientèle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:front line customer service
French translation:premier plan du service à la clientèle
Entered by: lindana

15:00 Jan 25, 2003
English to French translations [PRO]
/ Sports venue manual
English term or phrase: front line of customer services
Spectator Services volunteers will be the front line of custer serices for all patrons of the 2003 Canada Games.

Les bénévoles des Services aux spectateurs seront au "premier plan des Services" à la clientèle pour tous les patrons ds Jeux du Canada 2003.

Suis-je dans la bonne voie en utilisant "premier plan des Services ..."
lindana
les préposés (es) volontaires seront au premier plan du service à la clientèle
Explanation:
Voici ce que je traduis d'après votre phrase. Spectator Service volunteers will be the front line of customer service
Selected response from:

Paulette Racine Walden
Local time: 12:11
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3la première ligne des services client pour tous les ...
bellefroid
4les préposés (es) volontaires seront au premier plan du service à la clientèle
Paulette Racine Walden
4seront en contact direct avec
cjohnstone


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
la première ligne des services client pour tous les ...


Explanation:
la première ligne me semble plus simple et plus proche du texte, sous-entendu la seconde ligne ferait appel à de professionnels, rémunérés: il est avantageux de s'en remettre d'abord à des volontaires.

bellefroid
France
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Borges: Yes dear, this word cocktail has a distinct zest of military lemon to it.
1 hr

agree  Etienne Amblard (X)
1 hr

agree  Paul Berthelot: en première ligne ?
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les préposés (es) volontaires seront au premier plan du service à la clientèle


Explanation:
Voici ce que je traduis d'après votre phrase. Spectator Service volunteers will be the front line of customer service

Paulette Racine Walden
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 86
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Arthur Borges: I think we get your point now.
1 hr
  -> Je m'excuse, je ne voulais qu'une entrée mais après la panne électrique, l'ordinateur est lent.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seront en contact direct avec


Explanation:
another one pour éviter des abstactions compliquées

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-26 10:28:59 (GMT)
--------------------------------------------------

un peu plus jargon mais possible \"serviront d\'interface avec\" \"assureront l\'interface avec\"

cjohnstone
France
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search