monitor the passage of spectators to and from the spectator seating area

French translation: contrôler les allées et venues

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:monitor the passage to and from
French translation:contrôler les allées et venues
Entered by: Florence Bremond
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:17 Jan 25, 2003
English to French translations [PRO]
/ Sports venue manual
English term or phrase: monitor the passage of spectators to and from the spectator seating area
Ticket Attendants will be stationed at each controlled spectator entrance to monitor the passage of spectators and accredited individuals to and from the spectator seating area.

Est-ce qu'on traduit monitor par: surveillance
Est-ce qu'on traduit passage of spectator par: les déplacements des spectateurs
Comment traduire "spectator seating area" correctement? Il y a plusieurs façon de le dire.
lindana
contrôler les allées et venues des spectateurs dans la zone (tribune) des places assises
Explanation:
to and from = allées et venues


salle. Nos places sont réservées dans la zone des places assises,
en face de la scène, à une dizaine de mètres à peine. Entre ...
www.ifrance.com/lara3/rennes.htm - 9k - En
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 11:19
Grading comment
Merci beaucoup Gilles!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contrôler les allées et venues des spectateurs dans la zone (tribune) des places assises
GILOU
4observer le passage des spectateurs allant et revenant des gradins
Paulette Racine Walden
4pour surveiller les allées et venues des spectateurs à partir de la zone des gradins
bellefroid
4observer le passage des spectateurs allant et revenant des gradins
Paulette Racine Walden


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contrôler les allées et venues des spectateurs dans la zone (tribune) des places assises


Explanation:
to and from = allées et venues


salle. Nos places sont réservées dans la zone des places assises,
en face de la scène, à une dizaine de mètres à peine. Entre ...
www.ifrance.com/lara3/rennes.htm - 9k - En

GILOU
France
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 74024
Grading comment
Merci beaucoup Gilles!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JCEC
1 min
  -> merci, bonne journée

agree  Martine Etienne
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour surveiller les allées et venues des spectateurs à partir de la zone des gradins


Explanation:

oui pour "monitor= surveiller, contrôler"
; passage: pourquoi pas "déplacements"?;
"gradins" s'il s'agit d'un stade,
ou bien zone des places assises dans un cas plus général -toujours par opposition à la "Standing Room" (voir question précédente)

bellefroid
France
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
observer le passage des spectateurs allant et revenant des gradins


Explanation:
This is how I see it.

Paulette Racine Walden
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
observer le passage des spectateurs allant et revenant des gradins


Explanation:
This is how I see it.

Paulette Racine Walden
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 86
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search