KudoZ home » English to French » Other

burs exam

French translation: examen pour l'obtention d'une bourse d'études

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:57 Jan 28, 2003
English to French translations [Non-PRO]
/ higher education New Zealand
English term or phrase: burs exam
Date of birth : XXX
Admission Burs Exam : 1999
A Bursary : 1999

s'agit-il de l'examen du dossier boursier ou d'un examen à passer pour avoir droit aux bourses ? D'avance merci !
Krystrad
Local time: 18:32
French translation:examen pour l'obtention d'une bourse d'études
Explanation:
A mon avis, l'étudiant en question a dû passer un examen (pour l'accès à une bourse: admission to bursary)en 1999, suivi donc de l'obtention d'une bourse la même année, en 1999.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 17:03:52 (GMT)
--------------------------------------------------

et BELMONT se trouve dans le TENNESSEE: c\'est loin de la Nouvelle Zélande...
Selected response from:

bellefroid
France
Local time: 18:32
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1BURS (Belmont Undergraduate Research Symposium)
Gayle Wallimann
4Admission a un examen de bourse d'etudes
Shog Imas
4examen pour l'obtention d'une bourse d'études
bellefroid


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
BURS (Belmont Undergraduate Research Symposium)


Explanation:
Ne traduisez pas. C'est dans le domaine d'études de psychology.
Belmont Undergraduate Research Symposium (BURS) and other professional meetings will greatly enhance your chances for graduate admission.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 17:06:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Je vois que c\'est dans le Tennessee, mais si on fait la recherche avec la Nouvelle Zélande, ce lien ressort avec tous les éléments. A vous de voir. C\'est possible que ce n\'est autre aue l\'examen pour qualifier pour une bourse...


    www.belmont.edu/psychology/reserach.htm - 12k
    Reference: http://www.geocities.com/fordpickup/handbook.pdf
Gayle Wallimann
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1385

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
0 min
  -> Merci, Yolanda.

neutral  bellefroid: d'accord pour BURS (en majuscules) mais que faire de "exam": au BURS on présente une recherche, ce n'est pas un examen...
14 mins
  -> Dans le deuxième lien, il est question d'examen pour être admis aux études supérieures.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
examen pour l'obtention d'une bourse d'études


Explanation:
A mon avis, l'étudiant en question a dû passer un examen (pour l'accès à une bourse: admission to bursary)en 1999, suivi donc de l'obtention d'une bourse la même année, en 1999.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 17:03:52 (GMT)
--------------------------------------------------

et BELMONT se trouve dans le TENNESSEE: c\'est loin de la Nouvelle Zélande...

bellefroid
France
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 17
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Admission a un examen de bourse d'etudes


Explanation:
L'admission a l'examen est tout aussi complique que l'examen lui-meme. Le candidat decide (accent) a passer l'examen doit remplir des formulaires, presenter certains documents, pour avoir le droit de participer a cet examen.

Shog Imas
Canada
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 295
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search