KudoZ home » English to French » Other

I want tospend the rest of my life with you

French translation: C'est avec toi que je veux passer le temps qui me reste à vivre

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I want to spend the rest of my life with you
French translation:C'est avec toi que je veux passer le temps qui me reste à vivre
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:36 Jan 30, 2003
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: I want tospend the rest of my life with you
romance
C'est avec toi que je veux passer le temps qui me reste à vivre
Explanation:
Not morbid, though! But a serene peace of mind!
Selected response from:

irat56
France
Local time: 21:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1C'est avec toi que je veux passer le temps qui me reste à vivre
irat56
4 +1Je veux passer le restant de ma vie avec toi (vous)
hemraj
4c'est avec toi que je veux continuer/finir ma vie
Francis MARC


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'est avec toi que je veux continuer/finir ma vie


Explanation:
autre formulation romantique mettant l'emphase sur l'autre

Francis MARC
Lithuania
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
C'est avec toi que je veux passer le temps qui me reste à vivre


Explanation:
Not morbid, though! But a serene peace of mind!

irat56
France
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1455

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Bonnefond: vous êtes malade? :-D
1 min
  -> Non, condamné à mort, comme tout le monde!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Je veux passer le restant de ma vie avec toi (vous)


Explanation:
Phrase romantique !

hemraj
Local time: 00:28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michele meenawong
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search