cheek weld

French translation: calage de la crosse contre la joue

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cheek weld
French translation:calage de la crosse contre la joue
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Jan 31, 2003
English to French translations [PRO]
English term or phrase: cheek weld
consistent cheek weld
(lors de l'utilisation d'un fusil)
Florence LOUIS
France
Local time: 01:07
contact étroit de la joue (contre la crosse)
Explanation:
les détails de la tenue de l'arme à la mise à feu doivent être identiques d'un tir à l'autre

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 15:26:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

***
ALLER SUR CE SITE, IL Y A PLEIN D\'EXPLICATIONS SUR LE TIR
http://xacho0.tripod.com/bt7.htm
Improper cheek weld. Ideally your cheek should ‘weld’ to the gun-stock in exactly the same place each time you bring the sights up. This can be practiced at home with an empty gun. Hold the weapon at ready. Aim at a spot on the wall our out a window etc.
(a small spot!) Concentrate on aiming correctly. Then lower the weapon. Now close you eyes and bring the weapon back up again. Visualize aiming at the exact same place as before. Now open your eyes and critique yourself. If you do this every day, you will notice a great improvement next time you shoot at the range.

Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 02:07
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3contact étroit de la joue (contre la crosse)
Francis MARC


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contact étroit de la joue (contre la crosse)


Explanation:
les détails de la tenue de l'arme à la mise à feu doivent être identiques d'un tir à l'autre

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 15:26:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

***
ALLER SUR CE SITE, IL Y A PLEIN D\'EXPLICATIONS SUR LE TIR
http://xacho0.tripod.com/bt7.htm
Improper cheek weld. Ideally your cheek should ‘weld’ to the gun-stock in exactly the same place each time you bring the sights up. This can be practiced at home with an empty gun. Hold the weapon at ready. Aim at a spot on the wall our out a window etc.
(a small spot!) Concentrate on aiming correctly. Then lower the weapon. Now close you eyes and bring the weapon back up again. Visualize aiming at the exact same place as before. Now open your eyes and critique yourself. If you do this every day, you will notice a great improvement next time you shoot at the range.



Francis MARC
Lithuania
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  irat56: calage de la crosse contre la joue!
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search