your help spreading the word and connecting with people....

French translation: votre aide à faire passer le message

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:your help spreading the word and connecting with people....
French translation:votre aide à faire passer le message
Entered by: Florence Evans

20:21 Mar 26, 2003
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: your help spreading the word and connecting with people....
....with people affected by this disease would make a difference
Manon J
Canada
Local time: 01:46
votre aide à faire passer le message
Explanation:
et communiquer avec les personnes affectées par la maladie, fera toute la différence.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 20:29:25 (GMT)
--------------------------------------------------

ou bien aussi : marquera toute la différence...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 20:47:39 (GMT)
--------------------------------------------------

ferait toute la différence (oubli de mon conditionnel). Merci Gilles.
Selected response from:

Florence Evans
Local time: 07:46
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8votre aide à faire passer le message
Florence Evans
5 +1ci-dessous
lien
5votre activité militante en direction des malades fera la différence
Francis Simon
4si vous nous aidez à faire passer le message et établir des liens entre les gens (ou qque chose comm
cjohnstone
4votre aide a passer le message et a entrer en contact avec les gens....
JeanGuy


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
votre aide à faire passer le message


Explanation:
et communiquer avec les personnes affectées par la maladie, fera toute la différence.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 20:29:25 (GMT)
--------------------------------------------------

ou bien aussi : marquera toute la différence...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 20:47:39 (GMT)
--------------------------------------------------

ferait toute la différence (oubli de mon conditionnel). Merci Gilles.

Florence Evans
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 195
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ebarak (X)
1 min
  -> Thank you.

agree  GILLES MEUNIER: ferait une différence
18 mins
  -> Merci Gilles. Erreur de temps réparée.

agree  mchd
57 mins
  -> Merci.

agree  Paul Berthelot
1 hr
  -> Merci Paul.

agree  Nathalie Andrews (X): votre aide à communiquer le message peut-être?
1 hr

agree  danyce
1 hr

agree  Celine Gras
14 hrs

agree  Nancy Bonnefond: et à communiquer
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
votre activité militante en direction des malades fera la différence


Explanation:
self explanatory

Francis Simon
France
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: militante c'est fort ici
12 mins

neutral  lien: envers
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si vous nous aidez à faire passer le message et établir des liens entre les gens (ou qque chose comm


Explanation:
si vous nous aidez à faire passer le message et établir des liens entre les gens (ou qque chose comme ça)cela changera beaucoup de choses pour...

cjohnstone
France
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ci-dessous


Explanation:
En parler autour de vous et rencontrer les malades affectes par cette maladie nous apporterait une aide precieuse

C'est une interpretation, mais ce que je m'attendrai a trouver sur une brochure d'information pour des volontaires.

lien
Netherlands
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Bonnefond
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
votre aide a passer le message et a entrer en contact avec les gens....


Explanation:
votre aide a passer le message et a entrer en contact avec les gens....

.... affectés par cette maladie apportera une contribution marquée

JeanGuy
Canada
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search