KudoZ home » English to French » Other

leaving the landing lights on for Amelia Earhart

French translation: ne pas voir la vérité en face

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leaving the landing lights on for Amelia Earhart
French translation:ne pas voir la vérité en face
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:21 Mar 27, 2003
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: leaving the landing lights on for Amelia Earhart
She didn’t say anything to her son about his drinking, though, hoping instead that he would “outgrow it” by the time he got out of college, which was like leaving the landing lights on for Amelia Earhart.’

Tout ce que je sais c'est qu'Amelia Earhart est une célèbre aviatrice ! Merci d'avance.
Krystrad
Local time: 20:55
ne pas voir la vérité en face
Explanation:
Amélia Erhart est disparue en mer, continuer à laisser les feux d'atterissage allumés pour elle, c'est croire au miracle, ne pas voir la vérité en face.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 13:49:09 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Amelia Erhart (1898-1937)

Elle est la première femme à traverser l\'Atlantique, en 1932. Surnommée \"Miss Lindy\", d\'après Charles Lindbergh, le pionnier de cette même traversée en 1927, elle continuera à explorer les routes du ciel, d\'Honolulu à Oakland (Nouvelle Zélande), et autour du monde. Elle disparaît dans le Pacifique en 1937.\"

Quand une personne disparait en mer, on n\'a pas de preuves de son décès - par contre on sait très bien que la quantité de carburant est limitée et qu\'il n\'y a pas d\'espoir.

Ici, c\'est bien sûr une comparaison : on sait très bien que ce n\'est pas possible mais on fait comme si.
Selected response from:

Florence B
France
Local time: 20:55
Grading comment
merci à tous pour votre aide précieuse !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5ne pas voir la vérité en face
Florence B
5 +2ci-dessous
lien
5 +1Laisser les lumières de la piste allumées pour Amélia Earhart
irat56
5c'était comme laisser la piste éclairée pour Amélia Earhart
irat56
4mais il y a loin de la coupe aux lèvresElisabeth Toda-v.Galen
3montrer le chemin en laissant les lampes allumées
chaplin
3c'était, pour Amelia, comme si la piste d'atterrissage restait allumée
Beatraduc
3faire un geste inutile
writeaway


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
c'était, pour Amelia, comme si la piste d'atterrissage restait allumée


Explanation:
Le fait de ne pas faire de remarques à son fils sur sa "mauvaise" conduite laissait à Amelia une lueur d'espoir. D'ou les termes "landing light" faisant référence, je suppose à sa passion pour l'aviation

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 13:39:20 (GMT)
--------------------------------------------------

A la différence des réponses ci-dessous, je voyais plutot cela comme \'il lui restait une lueur d\'espoir\".
Est qu\'au moment où le texte ci-dessus est écrit elle était déjà morte ?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 13:57:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Oubliez ce que j\'ai écrit. Pour moi au départ je croyais qu\'il était question du fils d\'Amélia EarHart, d\'où mon incompréhensiion de vos réponses. Toutes mes excuses, vous avez certainement raisons.

Beatraduc
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ne pas voir la vérité en face


Explanation:
Amélia Erhart est disparue en mer, continuer à laisser les feux d'atterissage allumés pour elle, c'est croire au miracle, ne pas voir la vérité en face.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 13:49:09 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Amelia Erhart (1898-1937)

Elle est la première femme à traverser l\'Atlantique, en 1932. Surnommée \"Miss Lindy\", d\'après Charles Lindbergh, le pionnier de cette même traversée en 1927, elle continuera à explorer les routes du ciel, d\'Honolulu à Oakland (Nouvelle Zélande), et autour du monde. Elle disparaît dans le Pacifique en 1937.\"

Quand une personne disparait en mer, on n\'a pas de preuves de son décès - par contre on sait très bien que la quantité de carburant est limitée et qu\'il n\'y a pas d\'espoir.

Ici, c\'est bien sûr une comparaison : on sait très bien que ce n\'est pas possible mais on fait comme si.

Florence B
France
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1727
Grading comment
merci à tous pour votre aide précieuse !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien
1 min

agree  writeaway
8 mins

agree  Geneviève von Levetzow
15 mins

agree  Céline Graciet
46 mins
  -> merci les filles :-)

agree  RHELLER: to keep hoping even though there is no hope left
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ci-dessous


Explanation:
leaving the landing lights on for Amelia Earhart signifie une action completement inutile puisque Amelia Earheart n'a jamais plus atteri nulle part, elle a ete portee disparue et l'on a jamais retrouve son corps ou les debris de l'avion.

Donc dans ce cas je le comprends comme une esperance inutile que son fils abandonnerait la boisson apres son adolescence.

lien
Netherlands
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
8 mins

agree  Florence B: oui on a la même interprétation
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
montrer le chemin en laissant les lampes allumées


Explanation:
indiquer comme le petit poucet avait ses cailloux...

cela veut dire préparer le chemin l'arrivée, se tenir prêt

lampes est moche sans doute flambeau tenir le flambeau mais je m'égare!!!

chaplin
United Kingdom
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1373
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faire un geste inutile


Explanation:
c'était aussi inutile que de marquer la piste d'atterissage pour le retour d'Amelia Earhart

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 292
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
c'était comme laisser la piste éclairée pour Amélia Earhart


Explanation:
C'est à dire sans espoir...
puisqu'on savait Amélia Earhart disparue lors d'un vol.
"comme pour attendre Mermoz et sa Croix du Sud" serait une approximation Française.

irat56
France
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1435
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Laisser les lumières de la piste allumées pour Amélia Earhart


Explanation:
"Un peu-près" Français dirait "pour le retour de Mermoz et de sa Croix-du-Sud"...
Amélia disprut le 2 Juillet 1937, aux commandes de son Electra, quelque part au large de LAE (Nouvelle Guinée). Un message de l'appareil fut reçu à 08:00H GMT, et le dernier contact, haché à 20:14H GMT. Panne d'essence probablement...

irat56
France
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1435

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florence B: dans ce cas, pourquoi pas tout simplement " laisser les feux de piste allumés pour Jean Mermoz"
32 mins
  -> Voui!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mais il y a loin de la coupe aux lèvres


Explanation:
i.e. il y a une grande différence entre le désir et sa réalisation

C'est une métaphore, leaving the landing lights on.... donc il faut la remplacer par une autre

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1164
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search