GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:21 Apr 2, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annie Robberecht, C. Tr. Local time: 01:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | barre oblique OR barre de fraction OR barre transversale |
| ||
na | Oblique avant |
| ||
na | barre oblique |
|
barre oblique OR barre de fraction OR barre transversale Explanation: personally, I suggest the first term: barre oblique, as it is the most currently used. Reference: http://www.termium.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Oblique avant Explanation: That is not the official translation but a logical one. |
| |||||||||||||
4 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |