KudoZ home » English to French » Other

stealthgame fans

French translation: 2 pistes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stealthgame fans
French translation:2 pistes
Entered by: Albert Golub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:26 Apr 11, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: stealthgame fans
stealthgame fans (play station games, video games)
V. gigot
2 pistes
Explanation:
la playstation dans sa xeme version est equipée d'un "new stealth chip" et disposer d'un "mode stealth"
des jeux pour ce modèle comme stealth assassins (encore ces ninjas invisibles);stealth fighter et un autre ou dit que les motos deviennent invisibles
on parle donc d'une sorte d'invisibilite comme pour l'avion de combat americain stealth (avion furtif invisible pour les radars, inaudible)
etc
ca ne vous avance peut etre pas beaucoup mais
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 23:43
Grading comment
Merci beaucoup. VG
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naj'ai oublié "fans" les mordus, accros, inconditionnels, fanas etcAlbert Golub
na2 pistesAlbert Golub


  

Answers


2 hrs
2 pistes


Explanation:
la playstation dans sa xeme version est equipée d'un "new stealth chip" et disposer d'un "mode stealth"
des jeux pour ce modèle comme stealth assassins (encore ces ninjas invisibles);stealth fighter et un autre ou dit que les motos deviennent invisibles
on parle donc d'une sorte d'invisibilite comme pour l'avion de combat americain stealth (avion furtif invisible pour les radars, inaudible)
etc
ca ne vous avance peut etre pas beaucoup mais

Albert Golub
Local time: 23:43
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Grading comment
Merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
j'ai oublié "fans" les mordus, accros, inconditionnels, fanas etc


Explanation:
a+

Albert Golub
Local time: 23:43
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search