KudoZ home » English to French » Other

limited waiver of depreciation

French translation: clause de protection limitée contre la dépréciation, clause "valeur à neuf"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:24 Jun 15, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: limited waiver of depreciation
This optional benefit protects your vehicle from the costs of depreciation. It removes your insurance company's right to deduct depreciation from the value of your automobile when settling a claim for loss or damage.
Sébastien St-François
Local time: 11:46
French translation:clause de protection limitée contre la dépréciation, clause "valeur à neuf"
Explanation:
Voici les endroits ou j'ai trouve diverses expressions pour traduire "limited waiver of depreciation":


(clause de) protection (limitée) contre la dépréciation:
http://www.crde.umontreal.ca/scse/resumes/dionne1.html

(clause d')idemnisation sans dépréciation:
http://www.canadalife.com/casualty/fdocs/f2_2_1.html#link1

clause "valeur à neuf":
http://www.hec.ca/assurances-revue/main-avr97.htm#aneuf

Does this help?
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naclause de protection limitée contre la dépréciation, clause "valeur à neuf"Louise Atfield
nalimite de la renonciation à la déduction en cas de dépréciationFPL


  

Answers


9 mins
limite de la renonciation à la déduction en cas de dépréciation


Explanation:
Syn.: limite de la renonciation partielle à la déduction en cas de dépréciation
Réf. : Usagers de la Division des consultations et du Service des travaux terminologiques, Office de la Langue française, sept. 1990
Béguin, Louis-Paul. Terminologue (linguiste), Office de la Langue française.

FPL
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
clause de protection limitée contre la dépréciation, clause "valeur à neuf"


Explanation:
Voici les endroits ou j'ai trouve diverses expressions pour traduire "limited waiver of depreciation":


(clause de) protection (limitée) contre la dépréciation:
http://www.crde.umontreal.ca/scse/resumes/dionne1.html

(clause d')idemnisation sans dépréciation:
http://www.canadalife.com/casualty/fdocs/f2_2_1.html#link1

clause "valeur à neuf":
http://www.hec.ca/assurances-revue/main-avr97.htm#aneuf

Does this help?


    Reference: http://www.crde.umontreal.ca/scse/resumes/dionne1.html
    Reference: http://www.canadalife.com/casualty/fdocs/f2_2_1.html#link1
Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search