GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:17 Apr 21, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Annie Robberecht, C. Tr. Local time: 22:03 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ADA =AMERICANS WITH DISABILITIES ACT |
| ||
na | Chambres accessibles aux personnes handicapées |
|
ADA =AMERICANS WITH DISABILITIES ACT Explanation: c'est une loi concernant la facilité d'accès des personnes handicapées a tout batiment et entre autres les hotels bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chambres accessibles aux personnes handicapées Explanation: C'est-à-dire : Fully handicapped accessible rooms (ADA)* *American with Disabilities Act [loi sur les personnes ayant des incapacités aux États-Unis, GDT] À adapter selon les cultures et les sensibilités. L'Europe utilise simplement : chambres accessibles aux handicapés L'Amérique du Nord semble préférer l'expression redondante : chambres accessibles et conçues pour les personnes handicapées GDT, internet |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.