KudoZ home » English to French » Other

downward-slooping demand

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:02 Apr 27, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: downward-slooping demand
A firm has a downward-slooping demand for labor rather than a simple number of workers that it wants
Sabatelli Marco
Advertisement


Summary of answers provided
napoints please !Carole Reade-Kentros
nademande de main d'oeuvre décroîssanteAlbert Golub
nademande de main d'oeuvre à la baisseCarole Reade-Kentros


  

Answers


2 hrs
demande de main d'oeuvre à la baisse


Explanation:
demand for labour = demande de main d'oeuvre
downward-sloping (not "-slooping") = à la baisse

Carole Reade-Kentros
Local time: 18:19
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
demande de main d'oeuvre décroîssante


Explanation:
d'accord avec le "sloping"
ce n'est qu'une alternative

Albert Golub
Local time: 17:19
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

13 days
points please !


Explanation:
could you award one of us some points please ?

Carole Reade-Kentros
Local time: 18:19
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search