principal carer

French translation: personne ayant la garde principale

14:42 Jun 27, 2003
English to French translations [PRO]
/ social services
English term or phrase: principal carer
Again, this is a term in a care plan. Is there an accepted French phrase?
Kajuco
United Kingdom
Local time: 03:24
French translation:personne ayant la garde principale
Explanation:
s'il s'agit d'un mineur
Selected response from:

Sylvie Barnet
United States
Local time: 22:24
Grading comment
Thank you. And thank you to the other Sylvie. It's a shame one can't share points.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1personne ayant la garde principale
Sylvie Barnet
1L'éducateur responsable ou le responsable des soins, selon contexte
Sylvie Carpe (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
L'éducateur responsable ou le responsable des soins, selon contexte


Explanation:
Là, le contexte étant peu explicite, c'est vraiment juste une idée ...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 15:54:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Katie,

Following your mail, I would suggest you follow the idea of Sylvie Barnet or I would say \"la personne en charge de l\'enfant\".

Sylvie Carpe (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  CMJ_Trans (X): you can also have a principal carer for someone who is ill or not compos mentis and cannot look after him/herself
30 mins
  -> Yes, but thanks to previous questions we know it is about a child
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
personne ayant la garde principale


Explanation:
s'il s'agit d'un mineur

Sylvie Barnet
United States
Local time: 22:24
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 343
Grading comment
Thank you. And thank you to the other Sylvie. It's a shame one can't share points.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search