Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [Non-PRO] / Testing Grading in KudoZ Beta
English term or phrase:Happy Birthday
Please forgive this ridiculously easy question. Of course, I know full well what "Happy Birthday" in French is. However, I wish to conduct a little test of KudoZ Beta to see if the grading feature is working properly. There have been bugs in KudoZ Beta grading, which might be fixed now, but I want to make sure.
All you have to do is post the French term for "Happy Birthday" and I will give you 4 points. Or at least I will try to in KudoZ Beta.
If all goes to plan, this exercise should be over with in a few minutes. It is not my wish to waste anyone's time, but I think that the sooner the bugs in KudoZ Beta are ironed out, the sooner we can all enjoy its improved features.
I'll be quite happy to squash the question afterwards as the KudoZ glossary is cluttered enough with inanities, which plagued us until very recent times. (Though it's kinda lonely now without all those people telling me they love me LOL!) But I hope you'll bear with me just for a few minutes.
TIA for your assistance with this "really hard" term. ;-) First in, best dressed as they say.