KudoZ home » English to French » Other

captured

French translation: antenne captive

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:captured antenna
French translation:antenne captive
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 May 9, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: captured
captured antenna
Céline Graciet
Local time: 07:07
antenne captive
Explanation:
"captured antenna" only exists in Cisco litterature for its Aironet products, this is kind of a trade mark as no other vendor uses this concept, so the translation is up to Cisco.
The previous answer is a Cisco-published French reference that can be used as is, although it does not explain much more in French than in English, for me it should be antenne captive" as this antenna is built into the transceiver and cannot be removed.
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 08:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naantenne de captureBéatrice BATARD
naantenne captive
Didier Fourcot
naantenne capturée
jmleger


  

Answers



1 hr
antenne captive


Explanation:
"captured antenna" only exists in Cisco litterature for its Aironet products, this is kind of a trade mark as no other vendor uses this concept, so the translation is up to Cisco.
The previous answer is a Cisco-published French reference that can be used as is, although it does not explain much more in French than in English, for me it should be antenne captive" as this antenna is built into the transceiver and cannot be removed.


Didier Fourcot
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Germaine

Yves Georges

steffanie
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
antenne de capture


Explanation:
-


    bbatard@mnet.fr
Béatrice BATARD
Local time: 08:07
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search