KudoZ home » English to French » Other

berth holders

French translation: titulaire d'un poste d'amarrage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:berth holder
French translation:titulaire d'un poste d'amarrage
Entered by: Brigitte Gendebien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:54 Jun 22, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: berth holders
to do with boats. People who have a berth in a marina. Is there a special term for this?
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 10:02
titulaire d'un poste d'amarrage
Explanation:
berth= poste d'amarrage, poste à quai, poste de mouillage, poste d'accostage, zone d'arrêt (Source: EuroDicAutom)
Selected response from:

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 11:02
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natitulaire d'un poste de mouillage (ou d'amarrage)Louise Atfield
natitulaire d'un poste d'amarrage
Brigitte Gendebien


  

Answers


2 hrs
titulaire d'un poste d'amarrage


Explanation:
berth= poste d'amarrage, poste à quai, poste de mouillage, poste d'accostage, zone d'arrêt (Source: EuroDicAutom)


    Reference: http://www.monte-carlo.mc/presentation/access/portfont.html
    Reference: http://www.yacht-club-monaco.mc/fr/Histoire/Fontvielle/port_...
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 755
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
titulaire d'un poste de mouillage (ou d'amarrage)


Explanation:
Les deux termes sont bons.


    Reference: http://pro.wanadoo.fr/expertmaritime/dicoaf.html
    Reference: http://www.yacht-club-monaco.mc/fr/Histoire/Fontvielle/port_...
Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search