KudoZ home » English to French » Other

slurring

French translation: calomnier/médire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 May 28, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: slurring
N.K. makes a talk show appearance to promote his mini-series and to Lori's horror winds up slurring an entire race of people.
VGP
Local time: 14:43
French translation:calomnier/médire
Explanation:
"slurring" veut dire "porter atteinte à la réputation de" = calomnier/médire de
(calomnier est le plus juste je pense)

Bon courage
Selected response from:

Carole Reade-Kentros
Local time: 15:43
Grading comment
Merci beaucoup. VG
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacalomnier/médireCarole Reade-Kentros
nainsulterttargett


  

Answers


6 mins
insulter


Explanation:
.


    .
ttargett
Local time: 08:43
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
calomnier/médire


Explanation:
"slurring" veut dire "porter atteinte à la réputation de" = calomnier/médire de
(calomnier est le plus juste je pense)

Bon courage


    bilingue
Carole Reade-Kentros
Local time: 15:43
PRO pts in pair: 65
Grading comment
Merci beaucoup. VG

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nikki Scott-Despaigne: Je vote pour "porter atteinte à"
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search