KudoZ home » English to French » Other

Sexually enhancing

French translation: sexuellement stimulants

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sexually enhancing
French translation:sexuellement stimulants
Entered by: xxxCHENOUMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:36 Nov 3, 2003
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Sexually enhancing
Dans une description de lubrifiant naturel :

Sexually enhancing herbal ingredients and long lasting

Water Based Formula
Veronique Boulet
Canada
Local time: 13:17
aux ingrédients sexuellement stimulants
Explanation:
"Dans une description de lubrifiant naturel :"

Sexually enhancing herbal ingredients and long lasting : Un lubrifiant durable et aux ingrédients botaniques sexuellement stimulants.

Il me semble que l'anglais est un peu équivoque.

[Réf.]
... Ce lubrifiant à base d'eau est rehaussé d'ingrédients botaniques pour apaiser et soigner votre peau. Compatible avec latex et condom. ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 37 mins (2003-11-05 07:13:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

P.S.P.G. A pleasure to really help out!
Selected response from:

xxxCHENOUMI
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5aphrodisiaque
Jérôme Haushalter
1 +6qui facilite les rapports sexuels
cjohnstone
4aux effets sexuellement stimulants et durables
Jean-Luc Dumont
2 +2Stimulateur sexuel
Diana Donzelli-Gaudet
4aux ingrédients sexuellement stimulantsxxxCHENOUMI
2améliorant (de) la performance sexuelle
Francis MARC


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
sexually enhancing
Stimulateur sexuel


Explanation:
Stimulateur sexuel

Diana Donzelli-Gaudet
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 135

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
24 mins
  -> Thanks, Gilles!

agree  Iolanta Vlaykova Paneva
1 hr
  -> Thanks, Yolanta!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
améliorant (de) la performance sexuelle


Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 17:20:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Nouveaux Produits 2003
... Anti-vieillissement, Beauté, Perte de Poids, Performance Sexuelle...Des produits
de la ... La progestérone est l\'hormone féminine par excellence, rendant plus ...
www.jeunesse-eternelle.com/Nouveauxproduits.htm - 46k - En cache - Pages similaires

InfoSexoWeb -- Thèse de Manuel Manzano : Les annexes
Titre : L\'aversion sexuelle féminine : définition et significations sexoanalytiques. ... a.-
Anxiété de performance ou crainte de l\'échec sexuel. ...
205.236.172.1/~blaf/fr/theses/these_MM/annexes.html - 13k -


Francis MARC
Lithuania
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lien: performance, c'est bien une reflexion d'homme :D C'est pas le 100m haie.
4 hrs
  -> ???? vous ne performez pas ? c'est triste ;-(

neutral  GILOU: d'accord avec lien, maladroit
9 hrs
  -> c'est ta soirée punitive ?
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +6
sexually enhancing
qui facilite les rapports sexuels


Explanation:
NA

cjohnstone
France
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: ça me semble plus approprié
5 mins

agree  lien
1 hr

agree  PB Trans
2 hrs

agree  agnesb
6 hrs

agree  xxxCHENOUMI: La phrase est un casse-tête. Je ne vois pas comment les ingrédients/composants peuvent accomplir cet exploit. Me semble ta suggestion se rapporte bcp plus au lubrifiant, non ? Anyway, I'm not convinced. :)
16 hrs

agree  Dan Dascalescu
3 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
sexually enhancing
aphrodisiaque


Explanation:
.

Jérôme Haushalter
France
Local time: 19:17
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 487

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robintech: je pense que c'est le terme exact
9 mins
  -> Merci!

agree  SGGT: concis et exact
1 hr

agree  Nicolas Bonsignore: clair net et precis!
1 hr
  -> C'est vrai que c'est simple et direct ;-)

agree  Michael Hesselnberg
2 hrs

agree  sktrans
3 hrs

neutral  lien: un lubrifiant aphrodisiaque ?
3 hrs
  -> Nan, on parle des herbes!

neutral  Francis MARC: je crois que c'est une amélioration de l'acte ici, pas du désir
4 hrs
  -> Comment on améliore l'acte sans le désir? :D

neutral  Sylvain Leray: d'accord avec lien, pour un lubrifiant, je doute un peu.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sexually enhancing
aux effets sexuellement stimulants et durables


Explanation:
extraits / ingrédients / produits herbaux aux effets...

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 19:17
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sexually enhancing
aux ingrédients sexuellement stimulants


Explanation:
"Dans une description de lubrifiant naturel :"

Sexually enhancing herbal ingredients and long lasting : Un lubrifiant durable et aux ingrédients botaniques sexuellement stimulants.

Il me semble que l'anglais est un peu équivoque.

[Réf.]
... Ce lubrifiant à base d'eau est rehaussé d'ingrédients botaniques pour apaiser et soigner votre peau. Compatible avec latex et condom. ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 37 mins (2003-11-05 07:13:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

P.S.P.G. A pleasure to really help out!

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search