KudoZ home » English to French » Other

A letter to an enemy

French translation: Lettre à un ennemi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:26 Jul 4, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: A letter to an enemy
I need to write a very important letter to an EX friend. If you can please hepl me translate this letter, I will award you four points.

I can’t believe you Amaury. When you were in America, I was nothing but nice to you. Whenever someone called you an annoying little twerp, I stood up for you. I danced with you when no one else would be caught dead next to you. And what do you do? Nothing. Absolutely NOTHING. Well I have one thing to say to you Amaury. If you come back to America this year, have fun. Alone.
Kelcey
French translation:Lettre à un ennemi
Explanation:
Lettre à un ennemi

Tu me déçois, Amaury. Lorsque tu étais en Amérique, j'ai toujours été gentille pour toi. Si quelqu'un te traitait de petite andouille emmerdante, moi je prenais ton parti. J'ai dansé avec toi alors que tout le monde aurait eu honte d'être simplement vu en ta compagnie. Et qu'est-ce que tu fais ? RIEN. Absolument RIEN. Eh bien, Amaury, je n'ai qu'une chose à te dire. Si tu reviens en Amérique cette année, amuse-toi bien. Tout seul.

(I assumed that the writer is female, and the addressee male)
Selected response from:

M. Laurin
Grading comment
Thanks so much for helping me translate this. He stood me up for five months and I want to give him a piece of my mind in his own language. Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLettre à un ennemiM. Laurin


  

Answers


1 hr
Lettre à un ennemi


Explanation:
Lettre à un ennemi

Tu me déçois, Amaury. Lorsque tu étais en Amérique, j'ai toujours été gentille pour toi. Si quelqu'un te traitait de petite andouille emmerdante, moi je prenais ton parti. J'ai dansé avec toi alors que tout le monde aurait eu honte d'être simplement vu en ta compagnie. Et qu'est-ce que tu fais ? RIEN. Absolument RIEN. Eh bien, Amaury, je n'ai qu'une chose à te dire. Si tu reviens en Amérique cette année, amuse-toi bien. Tout seul.

(I assumed that the writer is female, and the addressee male)


M. Laurin
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks so much for helping me translate this. He stood me up for five months and I want to give him a piece of my mind in his own language. Thanks again.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search