KudoZ home » English to French » Other

love me

French translation: Je veux que tu m' aimes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:love me
French translation:Je veux que tu m' aimes
Entered by: Albert Golub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:46 Jun 15, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: love me
I want you to love me.
Dawna
Je veux que tu m' aimes
Explanation:
not a conditional almost an order!!!!!!!
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 11:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAimes-moiDawn Cuccinello-Cruz
naJe veux que tu m' aimesAlbert Golub
naje voudrais que tu m'aimes
Corinna Doose


  

Answers


6 mins
je voudrais que tu m'aimes


Explanation:
none

Corinna Doose
Spain
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Eric Lovett: 'I would like for you to love me', polite
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
Je veux que tu m' aimes


Explanation:
not a conditional almost an order!!!!!!!

Albert Golub
Local time: 11:27
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Eric Lovett: good direct translation
2 hrs

Andrea Kopf
12 hrs

Dave Simons: tout à fait
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Aimes-moi


Explanation:
If you wish to express the point that this is something that you want, then say, "Je veux que tu m'aimes." However, if you want to command the person to love you, you would say, "Aimes-moi!" Good luck!

Dawn Cuccinello-Cruz
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Eric Lovett: 'aime-moi' the imperative loses the s
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search