KudoZ home » English to French » Other

ministry

French translation: Phrase suggérée :

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:28 Dec 23, 2003
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: ministry
Dans cette phrase:
"Though she has never had the call to serve as a minister, she has loved serving in ministry wherever needed."
Dan
French translation:Phrase suggérée :
Explanation:
"Même si elle n’a jamais eu de charge pastorale, elle aimait quand même rendre service au sein de son ministère chaque fois que la situation l’exigeait."

Voilà. Ce n'est peut-être pas la formulation idéale, mais c'est ce que ça veut dire.

Bonne chance!
Selected response from:

Merline
Local time: 04:50
Grading comment
Oui, il s'agit de la femme d'un pasteur...
Voilà qui est plus précis.
Merci à tous pour votre aide et
JOYEUX NOEL


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Phrase suggérée :
Merline
3 +2Service paroissial
irat56
3 +1a cherché combler les besoins des autres pour l'amour du ciel
Steven Capsuto
3ministère, cabinet (de ministre)
Francis MARC
3sacerdoce
Katerina Kallitsi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ministère, cabinet (de ministre)


Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurence Gyselinck
3 mins

disagree  Steven Capsuto: wrong type of ministry
15 mins
  -> how do you know with no context?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Service paroissial


Explanation:
Il me semble ici que "minister" désigne un pasteur, ou un "ministre du culte". D'où "ministry" :actions auprès de la congrégation, action paroissiale etc...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2003-12-23 15:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

Pourrais-t-on dire \"Service auprès de la communauté\", ou \"Service de la Congrégation\"?
Je ne connais pas le terme employé par les Protestants, et ne voulais pas, ô Steven, rallumer les guerres de religion, juste suggérer une piste!


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2003-12-23 15:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

\"Pourrait\" bien sûr, typo!

irat56
France
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1451

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steven Capsuto: "paroissial" implies Catholicism, and the person in question seems to be Protestant.
14 mins

agree  Thierry LOTTE: Oui, et les protestants emploient également le mot "paroisse" ( pour répondre à Steven Capsuto).
31 mins
  -> Merci! Et Bonnes Fêtes!

agree  sktrans
39 mins
  -> Thanks!

agree  xxxsarahl: Dominus vobiscum!
54 mins
  -> "Et cum spiritu tuo" encore que, selon Saint Augustin qui s'y connaissait...!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a cherché combler les besoins des autres pour l'amour du ciel


Explanation:
This is the gist, at any rate: you can put it into better French.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2003-12-23 16:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ministry in this sense can mean any helpful acts done in the name of God: acting as a lay leader in a church, volunteering with a charitable organization, helping strangers or friends in need, etc.

Steven Capsuto
United States
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCHENOUMI: Only with your note, in which case "ministry" would be "apostolat", "oeuvres de bienfaisance ou de charité", but can be "travail d'évangélisation", "mission pastorale ou évangélique" and a host of other possibilities.
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sacerdoce


Explanation:
église, fonction de Grand Prêtre

Katerina Kallitsi
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Phrase suggérée :


Explanation:
"Même si elle n’a jamais eu de charge pastorale, elle aimait quand même rendre service au sein de son ministère chaque fois que la situation l’exigeait."

Voilà. Ce n'est peut-être pas la formulation idéale, mais c'est ce que ça veut dire.

Bonne chance!

Merline
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1628
Grading comment
Oui, il s'agit de la femme d'un pasteur...
Voilà qui est plus précis.
Merci à tous pour votre aide et
JOYEUX NOEL


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCHENOUMI: J'aime bien "charge pastorale" qui peut s'appliquer à toutes les religions.
2 hrs

agree  irat56: Très joli! Joyeuses Fêtes!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search