KudoZ home » English to French » Other

two diameters 10m ray slanting to the circle

French translation: guess

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 Jan 12, 2004
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: two diameters 10m ray slanting to the circle
Etude d'impact sur l'environnement, échantillonage de la végétation :

At each point, two concentric circular places of 10m and 15m ray are installed. Then, five square places, of 1m each side, with one in the center of the circles and four at the ends of the two diameters 10m ray slanting to the circle. In those 10m ray circular places, the diameter of a man size (dbh) some trees higher than 7.50m are measured.
Bruce Capelle
Spain
Local time: 22:19
French translation:guess
Explanation:
non native used ray instead of radius (most formulas for diameters are based on)

again just guessing: slanting to might be tangent/tangential

particulate matter with an aerodynamic diameter of less ... have been cleared of native vegetation for pasture ... and other materials within a 10m radius of the ...
www.macarthurcoal.com.au/EISFeb2002/ EISFeb2002-Part5.html
Selected response from:

RHELLER
United States
Local time: 14:19
Grading comment
Merci pour le coup de main ! La qualité de l'anglais laisse vraiment à désirer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1guess
RHELLER


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
guess


Explanation:
non native used ray instead of radius (most formulas for diameters are based on)

again just guessing: slanting to might be tangent/tangential

particulate matter with an aerodynamic diameter of less ... have been cleared of native vegetation for pasture ... and other materials within a 10m radius of the ...
www.macarthurcoal.com.au/EISFeb2002/ EISFeb2002-Part5.html

RHELLER
United States
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1598
Grading comment
Merci pour le coup de main ! La qualité de l'anglais laisse vraiment à désirer.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search