French translation: <qqch> est limité ou <qqch> est en quantité limitée (fam)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
there's only so much <sth> to go around
<qqch> est limité ou <qqch> est en quantité limitée (fam)
English term or phrase:so much bandwidth to go around
Marginal content that isn't associated with e-commerce, big business or government would have a hard time making it into the first-tier basic packages. This isn't censorship, we'll be told. It's just that there is only so much bandwidth to go around, and customers would rather see CNN, the Disney Channel and porn than community-based websites such as Indymedia.org.
je sais bien que c'est bande passante mais comment tourner la phrase ? Une si vaste bande passante à parcourir ? Merci !