KudoZ home » English to French » Other

several terms used in conflict situatons/world pol

French translation: no-fly zone = interdiction aérienne (zone d')

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:20 Jul 7, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: several terms used in conflict situatons/world pol
Could anyone be kind enough to suggest some French translations for the following terms used in international relations/conflict situations:
- no-fly zone
- technological fix
- friendly fire
- target of opportunity (random bombing)
- duck shoot
- smart bomb
and from French into English of the following terms in the same sort of field:
- naviguer entre les recifs
- dialectique jusqu-au boutiste
- forces "coup de poing"
- sortir des plus noirs trefonds
- coup de theatre

Many thanks in advance!
amal
French translation:no-fly zone = interdiction aérienne (zone d')
Explanation:
friendly fire = *tir ami* (blue-on-blue kill)
smart bomb = *bombe guidée* or *bombe intelligente*
*target of opportunity* = *objectif inopiné* s CORRECT, MASC, OTAN,
opportunity target s CORRECT, NATO, STANDARDIZED

DEF - A target which appears during combat and which can be reached by ground fire, naval fire, or aircraft fire, and against which fire has not been scheduled. s
OBS - target of opportunity; opportunity target: terms and definition standardized by NATO. s
DEF - Objectif justiciable d'un tir terrestre, naval ou aérien se révélant en cours d'opérations et sur lequel aucun tir n'avait été prévu. s
OBS - objectif inopiné : terme et définition normalisés par l'OTAN
*technological fix* ---> 1. Il est inutile d'attendre que la fusion portative nous donne une autre *«charge» technique*. (We need not wait in the hope that desk-top fusion will provide yet another technological fix)
*naviguer entre les récifs* = navigate, between the reefs/map out the way to avoid pitfalls
dialectique jusqu'au-boutiste* = *diehard* or *hardline* dialectics* (diehard s CORRECT jusqu'au-boutiste s CORRECT
DEF - an irreconcilable opponent of a measure, situation, or condition ordinarily accepted as tolerable, normal, or desirable; an extreme conservative who resists to the last any alteration in the political system)
*Forces coup-de-poing* = "iron-fist" military or police forces? (meaning "brutal", "agressive")
*sortir des plus noirs tréfonds* = escape/come out of/emerge from/get over/overcome/get out of /the rut/the blackest/desesperate/dreary/ situation...
*coup de théâtre* = dramatic turn of events/dramatic development.

Hope this helps!
Cecile


Selected response from:

Cecile Raffael
Canada
Local time: 03:58
Grading comment
Excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nano-fly zone = interdiction aérienne (zone d')Cecile Raffael


  

Answers


3 hrs
no-fly zone = interdiction aérienne (zone d')


Explanation:
friendly fire = *tir ami* (blue-on-blue kill)
smart bomb = *bombe guidée* or *bombe intelligente*
*target of opportunity* = *objectif inopiné* s CORRECT, MASC, OTAN,
opportunity target s CORRECT, NATO, STANDARDIZED

DEF - A target which appears during combat and which can be reached by ground fire, naval fire, or aircraft fire, and against which fire has not been scheduled. s
OBS - target of opportunity; opportunity target: terms and definition standardized by NATO. s
DEF - Objectif justiciable d'un tir terrestre, naval ou aérien se révélant en cours d'opérations et sur lequel aucun tir n'avait été prévu. s
OBS - objectif inopiné : terme et définition normalisés par l'OTAN
*technological fix* ---> 1. Il est inutile d'attendre que la fusion portative nous donne une autre *«charge» technique*. (We need not wait in the hope that desk-top fusion will provide yet another technological fix)
*naviguer entre les récifs* = navigate, between the reefs/map out the way to avoid pitfalls
dialectique jusqu'au-boutiste* = *diehard* or *hardline* dialectics* (diehard s CORRECT jusqu'au-boutiste s CORRECT
DEF - an irreconcilable opponent of a measure, situation, or condition ordinarily accepted as tolerable, normal, or desirable; an extreme conservative who resists to the last any alteration in the political system)
*Forces coup-de-poing* = "iron-fist" military or police forces? (meaning "brutal", "agressive")
*sortir des plus noirs tréfonds* = escape/come out of/emerge from/get over/overcome/get out of /the rut/the blackest/desesperate/dreary/ situation...
*coup de théâtre* = dramatic turn of events/dramatic development.

Hope this helps!
Cecile





    Reference: http://www.termiumplus.bureaudelatraduction.gc.ca/termium_fr...
Cecile Raffael
Canada
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 45
Grading comment
Excellent!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search