KudoZ home » English to French » Other

Be careful when you leave for france, becuase you\'re taking my heart with you

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:58 Jun 23, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Be careful when you leave for france, becuase you\'re taking my heart with you
I'm hoping someone can tell me how to say this in French. . It is very important that I know, so I can make my friend feel somewhat at home in the US
bethany
Advertisement


Summary of answers provided
na +1Sois prudent quand tu partiras pour la France, car tu emportes mon coeur avec toi
Cathy Przybylski
na -1Attention quand tu partiras en France parce que tu es en train d'emmener mon coeur avec toi.xxxvrede


  

Answers


5 mins peer agreement (net): +1
Sois prudent quand tu partiras pour la France, car tu emportes mon coeur avec toi


Explanation:
Sois prudent quand tu partiras pour la France, car tu emportes mon coeur avec toi.

Ou : fais attention quand tu partiras en France, car tu emportes mon coeur avec toi.

I think you can say "tu" to your friend; otherwise it is "soyez prudent quand vous partirez pour la France, car vous emportez mon coeur avec vous".

GOOD LUCK !

Cathy Przybylski
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeremias MARSCHALIK: OK for "Sois prudent..."
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins peer agreement (net): -1
Attention quand tu partiras en France parce que tu es en train d'emmener mon coeur avec toi.


Explanation:
There!


    Own knowledge of the languages involved.
xxxvrede
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jeremias MARSCHALIK: Pidgin French?
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search