KudoZ home » English to French » Other

and counting

French translation: et plus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:44 Jun 25, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: and counting
Liens utiles sur un site Internet :

RESTAURANTS
Resto.be
5029 restaurants and counting

Comme Chez Soi
Probably the best restaurant in Belgium, so we thought we'd let you know!

Rick's Cafe Americain Steaks, burgers, ribs & everything American
Karine Le Goaziou
Local time: 22:47
French translation:et plus
Explanation:
and counting = et l'on continue à compter. Mais cela ne sonne pas en Français. L'expression consacrée est "et plus" même si elle ne reflète pas fidèlement et intégralement le signifié.
Selected response from:

Ana and Michel
Spain
Local time: 22:47
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5"et ce n'est pas fini" ou "et ce n'est qu'un début"Anton Omaz
na +1et plusAna and Michel
na +1"...et la liste est encore longue".International Translation Agency Ltd //
najusqu'iciBuzzy
naau dernier compte
Dave Simons
na -2bars/ établissementstradusport


  

Answers


47 mins peer agreement (net): +1
et plus


Explanation:
and counting = et l'on continue à compter. Mais cela ne sonne pas en Français. L'expression consacrée est "et plus" même si elle ne reflète pas fidèlement et intégralement le signifié.

Ana and Michel
Spain
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 81
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain R
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
jusqu'ici


Explanation:
C'est comme ça que je le comprends.


    own experience
Buzzy
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
"...et la liste est encore longue".


Explanation:
I feel the phrase above reflects the intention and fits very well in the context.

One problem: it is long.

Good luck

International Translation Agency Ltd //
Local time: 22:47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Omaz: Ce n'est pas tout à fait exact. "La liste est encore longue" suggère que les établissements existent déjà, alors que "and counting" fait référence à des restaurants qui devraient probablement ouvrir.
3844 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): -2
bars/ établissements


Explanation:
mon dictionnaire anglais/français Larousse indique pour counting: comptoir, ce qui devrait á mon avis correspondre à bar ou tout au moins se référer à des "établissements qui possèdent un comptoir"?
Qu´en pensez-vous?
Bon courage
Annie

tradusport
Portugal
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sarah Brenchley: Totally wrong - you're thinking of "counter"
3 mins
  -> counter is translate by calculateur, compteur. Il s´agit bien de counting. But, sure, I may be wrong

disagree  Dave Simons: I can't see in which context Larousse can equate "counting" to "comptoir"
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
au dernier compte


Explanation:
Rick is so successful that every time you look, a new restaurant has sprung up - that seems to be the impression the advertisers are trying to give...


Dave Simons
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

3844 days   confidence: Answerer confidence 5/5
"et ce n'est pas fini" ou "et ce n'est qu'un début"


Explanation:
5029 restaurants and counting : cela signifie que l'ouverture d'autres restaurants est prévisible. C'est d'ailleurs toujours dans ce sens que j'ai rencontré "and counting", que j'ai souvent traduit par "et ce n'est pas fini" ou "et ce n'est qu'un début", etc. Dans ce cas précis, on pourrait ajouter "et la liste devrait s'allonger".

Anton Omaz
Local time: 22:47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search