KudoZ home » English to French » Other

easy, immediate and uniform lip outlining and full colour application

French translation: c'est ça!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Jan 22, 2004
English to French translations [PRO]
/ Lipstick
English term or phrase: easy, immediate and uniform lip outlining and full colour application
XXX is the EXTREME EXPRESSION OF COLOUR
A range of 24 colours available in three colour types:
1. Soft-iridescent-sparkling colours (from 01 to 06)
2. Intensely pearly-metallic colours (from 07 to 14)
3. Full and intense colours (from 15 to 24)
4. The tip, which is sinuous and slender, is designed to allow for easy, immediate and uniform lip outlining and full colour application.

IRIDESCENT SPARKLING COLOURS

PEARLY METALLIC COLOURS

FULL AND INTENSE COLOURS

Je ne sais si c'est parce que j'arrive au bout de la traduction et que la fatigue commence à se faire sentir, mais le sens exact de *full colour application* m'échappe un peu...
Jordane Boury
France
Local time: 14:03
French translation:c'est ça!
Explanation:
avec son bout affiné il permet autant de tracer d'un seul trait (immediately = sans essayer d'abord) le contour des lèvres de manière facile et uniforme que d'appliquer le produit sur toute la surface des lèvres
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:03
Grading comment
Merci!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1c'est ça!xxxCMJ_Trans


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
c'est ça!


Explanation:
avec son bout affiné il permet autant de tracer d'un seul trait (immediately = sans essayer d'abord) le contour des lèvres de manière facile et uniforme que d'appliquer le produit sur toute la surface des lèvres

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5820
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernadette Delahaye
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search