16:00 Jan 22, 2004 |
English to French translations [PRO] / Beauty kits | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: caramel Local time: 21:41 | ||||||
Grading comment
|
des kits beauté véritables pour un maquillage complet et coordonné Explanation: je changerais très peu de choses dans votre traduction. J'en assez, il est 17.40 et cela fait plus de 10 heures que je bosse sans arrêt. Mea culpa donc si je fais de bêtes erreurs ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de vrais et véritables kits de beauté pour un maquillage complet et coordonné Explanation: c'est comme ça! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de véritables kits de beauté permettant un maquillage complet et harmonieux Explanation: une autre variante -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-22 18:49:52 (GMT) -------------------------------------------------- de véritables panoplies de beauté... pour changer de kit (qui me fait surtout penser aux meubles...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.