real and true beauty kits for complete and co-ordinated makeup

French translation: de véritables kits de beauté permettant un maquillage complet et harmonieux

16:00 Jan 22, 2004
English to French translations [PRO]
/ Beauty kits
English term or phrase: real and true beauty kits for complete and co-ordinated makeup
BEAUTY KITS, the world

A coffer to store one’s dreams. That is the mood in which Xxx cosmetic cases are created, *real and true beauty kits for complete and co-ordinated makeup*.
Dozens of shapes, in every size and style, they contain a world of diverse colours
and textures.
Fruit of a boundless and inexhaustible imagination, they are replete with
little containers that, just like in fairy tales, reveal, to knowing hands, cosmetics
in vibrant colours, all waiting to be discovered.

Je ne suis pas très satisfaite de ma version actuelle : "d’authentiques kits beauté permettant un maquillage complet et coordonné"...
Jordane Boury
France
Local time: 21:41
French translation:de véritables kits de beauté permettant un maquillage complet et harmonieux
Explanation:
une autre variante

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 18:49:52 (GMT)
--------------------------------------------------

de véritables panoplies de beauté...
pour changer de kit (qui me fait surtout penser aux meubles...)
Selected response from:

caramel
Local time: 21:41
Grading comment
Parfait - merci à tous pour votre contribution!

Jordane
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5de vrais et véritables kits de beauté pour un maquillage complet et coordonné
Karina Vermeylen
4des kits beauté véritables pour un maquillage complet et coordonné
CMJ_Trans (X)
3de véritables kits de beauté permettant un maquillage complet et harmonieux
caramel


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
des kits beauté véritables pour un maquillage complet et coordonné


Explanation:
je changerais très peu de choses dans votre traduction.
J'en assez, il est 17.40 et cela fait plus de 10 heures que je bosse sans arrêt. Mea culpa donc si je fais de bêtes erreurs !

CMJ_Trans (X)
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5820
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
de vrais et véritables kits de beauté pour un maquillage complet et coordonné


Explanation:
c'est comme ça!

Karina Vermeylen
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de véritables kits de beauté permettant un maquillage complet et harmonieux


Explanation:
une autre variante

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 18:49:52 (GMT)
--------------------------------------------------

de véritables panoplies de beauté...
pour changer de kit (qui me fait surtout penser aux meubles...)

caramel
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 116
Grading comment
Parfait - merci à tous pour votre contribution!

Jordane
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search