https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/62286-come-to-england.html

come to england

11:51 Jun 27, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: come to england
come to england
louise


Summary of answers provided
na +1Vennez a l'Angleterre!
Marissa Guggiana
na +1Venez en Angleterre.
sarotchka
navenez en Angleterre
Expression (X)
naVenez en Angleterre
Nicole Chandler


  

Answers


7 mins peer agreement (net): +1
Vennez a l'Angleterre!


Explanation:
this is a formal command, which might work depending on to whom you are speaking. tu doit venir a l'Angleterre is more familiar and less demanding

Marissa Guggiana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain R
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
venez en Angleterre


Explanation:
Il serait préférable d'avoir un contexte.

Expression (X)
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins peer agreement (net): +1
Venez en Angleterre.


Explanation:

If the sentence is adressed to a friend or or someone close, one usually use the singular : Viens en Angleterre!



sarotchka
Local time: 11:52
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Kopf
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Venez en Angleterre


Explanation:
French native

Nicole Chandler
United States
Local time: 03:52
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: