KudoZ home » English to French » Other

Stay out of Deep Water if you can't swim

French translation: n'allez pas dans le grand bain si vous ne savez pas nager

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Stay out of Deep Water if you can't swim
French translation:n'allez pas dans le grand bain si vous ne savez pas nager
Entered by: sousou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:40 Jan 29, 2004
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Stay out of Deep Water if you can't swim
In general
sousou
Algeria
Local time: 22:22
n'allez pas dans le grand bain si vous ne savez pas nager
Explanation:
tout simplement

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 15:20:18 (GMT)
--------------------------------------------------

ou bien, \"restez où vous avez pied si vous ne savez pas nager\".
Selected response from:

Sylvia Rochonnat
France
Local time: 22:22
Grading comment
Thks.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2n'allez pas dans le grand bain si vous ne savez pas nager
Sylvia Rochonnat
4 +2Ne présumez pas de vos forces
xxxCMJ_Trans
4 +2il ne faut pas tenter le diable
Elisabeth Toda-v.Galen
4Ne sautez pas dans le grand bain si vous ne savez pas nager
irat56


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
il ne faut pas tenter le diable


Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 15:16:06 (GMT)
--------------------------------------------------

N\'allez pas là où l\'eau est profonde si vous ne savez pas nager...

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnesf
0 min

agree  1045: J'aime bien "N'allez pas là où l'eau est profonde si vous ne savez pas nager."
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ne présumez pas de vos forces


Explanation:
voilà le sens de la phrase

(n'allez pas dans l'eau si vous ne savez pas nager)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 15:00:50 (GMT)
--------------------------------------------------

n\'allez pas dans les eaux profondes, si vous ne savez pas nager

xxxCMJ_Trans
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5820

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aurelita: oui si pas métaphorique
8 mins

agree  Martine Etienne
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stay out of deep water if you can't swim
Ne sautez pas dans le grand bain si vous ne savez pas nager


Explanation:
Juste pour garder l'iamge!

irat56
France
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1463
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
n'allez pas dans le grand bain si vous ne savez pas nager


Explanation:
tout simplement

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 15:20:18 (GMT)
--------------------------------------------------

ou bien, \"restez où vous avez pied si vous ne savez pas nager\".

Sylvia Rochonnat
France
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 357
Grading comment
Thks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: grand bassin
22 mins
  -> vi, en effet : )

agree  Flore Abadie: la deuxieme suggestion me parait la meilleure.
6 hrs
  -> merci, Flore
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search