KudoZ home » English to French » Other

angel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:10 Jul 21, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: angel
false, heaven, loving, caring, special, essence, smoke
Alicia
Advertisement


Summary of answers provided
na +1"ange" or "angelique"yacine
na +1ange, mDaniela Petrova
na +1angéliquexxxdreyfu
naange
Francesco D'Alessandro


  

Answers


23 mins peer agreement (net): +1
angélique


Explanation:
...si c'est un adjectif, comme cela semble être le cas;

xxxdreyfu
Local time: 13:52
PRO pts in pair: 19
Grading comment
too short

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Vrabtchev
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: too short

27 mins peer agreement (net): +1
ange, m


Explanation:
faux, fausse - adj.; mensonge, m
celeste, divin, e - adj.
affectueux, euse - adj.
affection, f
spécial, e - adj
essence, f
fumée, f; fumer - verbe

Daniela Petrova
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jgal
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins peer agreement (net): +1
"ange" or "angelique"


Explanation:
The second one is an adjective
Yacine


yacine
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gehan: YES I AGREE
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
ange


Explanation:
faux, paradis,tendre, aimant, spécial, essence, fumée

you already know, of course, that much of the meaning depends on context, and that in French gender and number vary more, and carry a greater relevance, than in English...

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search