computer minded people

French translation: personnes passionnées par l'informatique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:computer-minded people
French translation:personnes passionnées par l'informatique
Entered by: patrungel

01:07 Aug 6, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: computer minded people
in order to let computer-minded people to get an easy and quick access to each other.

Merci de vos suggestions.
patrungel
Local time: 05:32
personnes passionnées par l'informatique
Explanation:
afin de permettre aux personnes passionnées par l'informatique d'accéder simplement et rapidement à leur poste respectif.

ou (suivant le contexte)

afin de permettre aux personnes passionnées par l'informatique de se contacter facilement et rapidement.

Bon courage.

Nathalie

Selected response from:

Nathalie Moulard
Local time: 04:32
Grading comment
Merci, voici les KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1des personnes ouvertes à l´informatique
tradusport
na"personnes interessees par linformatique" or "personnes passionnes par linformatique"
yacine
naceux qui s'intéressent à l'informatique
DPolice
napersonnes passionnées par l'informatique
Nathalie Moulard


  

Answers


16 mins
personnes passionnées par l'informatique


Explanation:
afin de permettre aux personnes passionnées par l'informatique d'accéder simplement et rapidement à leur poste respectif.

ou (suivant le contexte)

afin de permettre aux personnes passionnées par l'informatique de se contacter facilement et rapidement.

Bon courage.

Nathalie



Nathalie Moulard
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci, voici les KudoZ.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins peer agreement (net): +1
des personnes ouvertes à l´informatique


Explanation:
l´idée est celle-ci je pense: des personnes qui soient prêtes à utiliser internet pour faciliter les contacts...
Bon travail
Annie

tradusport
Portugal
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VBaby: yes, strikes the right balance
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
ceux qui s'intéressent à l'informatique


Explanation:
ceux qui est moins lourd que "les gens qui"
On peut s'intéresser à l'informatique sans être passionné par le sujet


    computer-minded francophone
DPolice
Local time: 04:32
PRO pts in pair: 779
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
"personnes interessees par linformatique" or "personnes passionnes par linformatique"


Explanation:
I hope it helps you and fitts in the context
Yacine


yacine
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search